Her big brain solution cut the project costs by almost half overnight.
Ihr genialer Einfall senkte die Projektkosten über Nacht um fast die Hälfte.
We're now supplying almost half the population with food.
Wir versorgen inzwischen fast die Hälfte der Bevölkerung mit Nahrungsmitteln.
This simplifies and shortens maintenance processes by almost half the time.
Dadurch vereinfachen und beschleunigen Sie Ihre Wartungsprozesse um knapp die Hälfte der Zeit.
For foodstuffs, it is almost half.
However, the stock has been reduced by almost half.
Interestingly, though, these days almost half their customers are men.
For almost half their lives people entrust themselves to an invisible world.
Fast die Hälfte des Lebens vertraut sich der Mensch der unsichtbaren Welt an.
To our surprise, she was equal to almost half a ton.
Zu unserer überraschung, es war gleich fast die hälfte der tonne.
I've been on hold for almost half my life.
Ich habe fast die Hälfte meines Lebens in Wartestellung verbracht.
Standard character set uses almost half the available shape numbers.
Der Standardzeichensatz belegt fast die Hälfte der zur Verfügung stehenden Symbolnummern.
The interest margin has now been reduced by almost half.
Die Zinsmarge reduziert sich nun um fast die Hälfte.
Only the level of indebtedness has risen since then by almost half.
Lediglich die Verschuldung stieg seither um fast die Hälfte.
This output reduced by almost half in recent years.
Dieser Ausstoß wurde in den letzten Jahren um fast die Hälfte reduziert.