Examples with "already fully programmed" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can either do it yourself or use an already fully programmed controller.
Entweder man macht dies selbst oder man verwendet einen fertig programmierte Controller.
whereas very little new funding has been made available to implement the Joint Strategy and, indeed, the relevant sources of funding were already fully programmed before the Joint Strategy was adopted,
in der Erwägung, dass sehr wenig Mittel für die Umsetzung der Gemeinsamen Strategie bereitgestellt wurden und die entsprechenden Finanzierungsquellen bereits vor Verabschiedung der Gemeinsamen Strategie vollständig verplant waren,
Andere resultaten
The sensors in the TPC systems are already fully fitted and, if necessary, programmed for the specific vehicle.
Die Sensoren sind dabei bereits fertig montiert und - falls erforderlich - fahrzeugspezifisch programmiert.
Example time - intelligent erase enabled: 0.9 s with a device already erased, to 23 s with a fully programmed device (limited by erase time of device).
Beispielzeit - intelligente Löschung aktiviert: 0,9 Sek. bei bereits gelöschter Komponente, auf 23 Sek. bei voll programmierter Komponente (begrenzt durch die Löschzeit der Komponente).
He wanted to join the tour, but it was already fully booked.
Er wollte an der Tour teilnehmen, aber sie war bereits voll besetzt.
Her schedule is already fully booked for the next few weeks with family and work.
Ihr Terminkalender ist für die nächsten Wochen schon voll mit Familie und Arbeit.
If this allocation is already fully booked, please contact us.
The high-end sets are already fully equipped and endowed with tiny details.
Die hochwertigen Krippen sind komplett bestückt und mit winzigen Details ausgestattet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.