Examples with "and Python through" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hugin now exposes some of its data structure and functionalities through a Python module.
Hugin stellt jetzt einen Teil seiner Datenstruktur und Funktionalitäten über ein Python-Modul zur Verfügung.
You can also get support for other languages, such as Python and Ruby, through our extended developer community.
Über die erweiterte Entwicklercommunity ist auch die Unterstützung anderer Sprachen wie Python und Ruby möglich.
Access, simulate and control of OpenModelica models and simulations through Python interface
Behandlung, Simulation und Steuerung von OpenModelica-Modellen und -Simulation über Python-Interface
The affinity between Vespa and the precious skins - such as crocodile, python and lizard - comes through in an elegant way.
Die Affinität zwischen Vespa und kostbarem Leder wie Krokodil, Python und Eidechse, kommt auf elegante Weise zur Geltung.
But at the end of his book, Montfort shows us the code that created it - and which you could take and put through a Python interpreter yourself, re-enacting the performativity of the twofold text.
Aber am Ende seines Buches hat Montfort den Code abgedruckt, bei dem das Buch seinen Ausgang nimmt - und der von jedem wieder durch einen Python-Interpreter gejagt und für den damit die Performanz des doppelten Textes nachvollzogen werden kann.
Control a pixilated python through a world filled with apples!
The 4ZeroBox is a Zerynth-powered industrial microcontroller-based board, and is fully programmable in Python through Zerynth Studio.
Die 4ZeroBox ist ein auf dem Zerynth basierendes industrielles Mikrocontroller-Board und ist in Python über das Zerynth Studio programmierbar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.