Examples with "and source timecode" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A floating timecode window makes collaborating easier by displaying project and source timecode in one or more floating, customizable timecode windows.
When you skim video in the Browser, you can enable a tooltip-type display that shows the clip name and source timecode.
Beim Überfliegen von Videomaterial in der Übersicht kann eine Info-Anzeige aktiviert werden, die Clipname und Quellen-Timecode anzeigt.
The Timecode Panel is now revamped to show new display options, such as In/Out, Duration, Absolute timecode, Remaining timecode, and Source timecode.
Das Timecodefenster wurde überarbeitet, sodass es nun neue Anzeigeoptionen enthält, beispielsweise „In/Out", „Dauer", „Absoluter Timecode", „Verbleibender Timecode" und „Quelltimecode".
Andere resultaten
View project and source media timecode from anywhere in the room.
This shows you the source timecode and the frame count of the selected clip.
Hier wird Dir der Source-Timecode sowie der Framecount eines jeden Clips innerhalb der Timeline gezeigt.
In the trim mode, the sequence timecode and the source timecode are displayed in the preview window, and you can execute trimming by entering numerical values.
Im Trimmen-Modus werden der Sequenz-Timecode und der Quell-Timecode im Vorschaufenster angezeigt und Sie können die Trimmen-Funktion durch Eingabe numerischer Werte ausführen.
Timecode effect displays clip name and source clip timecode in the Viewer and in exported files
Use this method to synchronize the timecode generators of a number of recorders, to record the playback timecode of external VTRs, or to record while maintaining synchronization between the source video and timecode.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.