Download for Windows Premium
Publiciteit
and to commit itself

Vertaling van "and to commit itself" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
und sich zu verpflichten
Clarins sees sustainable development as an opportunity to be a pioneer on pressing issues, to initiate new rules and practices, to issue new challenges, and to commit itself with conviction and generosity.
Für Clarins ist Nachhaltigkeit eine Chance, bei dringenden Problemen voranzugehen, neue Regeln und Praktiken zu initiieren, neue Herausforderungen anzunehmen und sich selbst mit Überzeugung und Großzügigkeit zu engagieren.
Has decided the creation of two posts for the human resources unit to ease the modernisation of management staff and to commit itself to create a further two posts needed in the 2008 financial year
hat die Schaffung von zwei Planstellen für die Personalstelle beschlossen, um die Modernisierung des Personalmanagements zu erleichtern, und hat beschlossen, sich zur Schaffung weiterer zwei Planstellen, die im Haushaltsjahr 2008 benötigt werden, zu verpflichten
Not least, moreover, we should like the incoming Commission finally to examine the application of special clauses for workers and to commit itself to eliminating the scourge of child labour, even by resorting to economic sanctions.
Und nicht zuletzt wünschen wir uns, dass die zukünftige Kommission endlich die Anwendung der Sonderklauseln für die Arbeitnehmer überprüft und sich, auch durch die Verhängung wirtschaftlicher Sanktionen, für die Ausrottung der Kinderarbeit einsetzt.
Urges the Commission to examine its own resource allocation to development and to commit itself to increase significantly its development spending over the course of the next financial perspective
fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Eigenmittelzuwendung für Entwicklung zu prüfen und sich selbst darauf zu verpflichten, ihre Ausgaben für Entwicklung im Verlauf der nächsten Finanziellen Vorausschau spürbar aufzustocken
Mr President, ladies and gentlemen, Europe is not only asking the right questions but also beginning to provide practical answers and to commit itself to energy savings and the adoption of alternative sources of energy, as well as considering how to address the climate change emergency.
Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Europa stellt nicht nur die richtigen Fragen, sondern beginnt auch, konkrete Antworten zu geben, sich zur Energieeinsparung und zu alternativen Energiequellen zu verpflichten sowie zu überlegen, wie das Problem des Klimawandels zu bewältigen ist.
Believes that the Authority should pay further attention to public opinion and to commit itself as much as possible to an open and transparent dialogue
vertritt die Auffassung, dass die Behörde der öffentlichen Meinung stärkere Aufmerksamkeit widmen und sich nach Kräften um einen offenen und transparenten Dialog bemühen sollte
The EU is attentively following the decisions taken by the Government to inquire about those allegations and to commit itself firmly to combating impunity.
Die EU verfolgt sehr aufmerksam die Entscheidungen der Regierung, die auf eine Untersuchung dieser mutmaßlichen Verstöße und die nachdrückliche Bekämpfung der Straflosigkeit abzielen.
Would the Council be ready to consider extending the EU visa ban to additional Belorussian officials as a reaction to the travel restrictions imposed on opposition leaders and activists, and to commit itself to measures aimed at eased visa requirements for the citizens of Belarus?
Wird der Rat gegebenenfalls eine Ausweitung des bestehenden Einreiseverbots für weißrussische Amtsträger in die EU in Erwägung ziehen und damit auf die Reisbeschränkungen für führende weißrussische Oppositionspolitiker und Aktivisten reagieren bzw. seinerseits Maßnahmen zur Lockerung der Visabestimmungen für weißrussische Bürger einleiten?
In this respect the Commission urges the LTTE to continue to participate fully in the talks and to commit itself to attending the Tokyo reconstruction conference.
In diesem Zusammenhang drängt die Kommission die LTTE, auch in Zukunft in vollem Umfang an den Gesprächen teilzunehmen und sich zur Teilnahmen an der Wiederaufbaukonferenz von Tokio zu verpflichten.
I am sure that your presence here in the European Parliament and the words that you have addressed to us will help to make the whole of Europe fully aware of your country's problems and to commit itself to development in Africa.
Ich bin sicher, dass Ihre Anwesenheit hier im Europäischen Parlament und die Worte, die Sie an uns gerichtet haben, dazu beitragen werden, dass sich Europa der Probleme Ihres Landes bewusst wird und sich für die Entwicklung Afrikas engagiert.
I am sure that your presence here in the European Parliament and the words that you have addressed to us will help to make the whole of Europe fully aware of your country's problems and to commit itself to development in Africa.
Ich bin sicher, dass Ihre Anwesenheit hier im Europäischen Parlament und die Worte, die Sie an uns gerichtet haben, dazu beitragen werden, dass sich Europa der Probleme Ihres Landes bewusst wird und sich für die Entwicklung Afrikas engagiert.
Calls on the Council to endorse the requirements imposed on BiH, as listed in this resolution, and to commit itself to promoting their implementation; believes in this context that the Council should grant the new EU Special Representative
fordert den Rat auf, die in dieser Entschließung aufgelisteten Voraussetzungen, die von Bosnien und Herzegowina zu erfüllen sind, zu befürworten und sich für die Förderung ihrer Umsetzung einzusetzen; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass der Rat dem neuen EU-Sonderbeauftragten Folgendes gewähren sollte
Encourages India, also, to engage actively in multilateral negotiations regarding the UN Framework Convention on Climate Change and to commit itself to en effective, equitable global agreement based on the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, as agreed in the Bali Road Map
fordert Indien ferner auf, sich aktiv in die multilateralen Verhandlungen bezüglich des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen einzubringen und ein wirksames und faires globales Übereinkommen anzustreben, das, wie in der Bali-Roadmap vereinbart, auf dem Prinzip gemeinsamer aber differenzierter Verantwortlichkeiten und der jeweiligen Fähigkeiten beruht
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 59 ms.