We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
entsetzliche Tragödie
schreckliche Tragödie
entsetzlich
Human beings have made an appalling tragedy out of death.
Der Mensch hat aus dem Tod eine schreckliche Tragödie gemacht.
Koenders, too, was clearly moved by the appalling tragedy.
Auch Koenders zeigte sich von dem schweren Unglück bewegt.
What should have been for hundreds of children a day of rejoicing - their first day at school - turned into an appalling tragedy.
Was für Hunderte von Kindern ein Freudentag - der erste Schultag - hätte sein sollen, endete in einer fürchterlichen Tragödie.
The appalling tragedy of live organ removals and cremation has severely traumatised her husband, and has become a great burden on his conscience.
Die entsetzliche Tragödie der Organentnahme an Lebenden und die Einäscherung ihrer Körper hat ihren Ehemann schwer traumatisiert und wurde zu einer großen Belastung für sein Gewissen.
And also because this is a demonstration for peace, justice and human dignity in the light of an appalling tragedy, which requires us to make an exceptional effort.
Zweitens, weil es sich um eine Demonstration für Frieden, Gerechtigkeit und Menschenwürde angesichts einer empörenden Tragödie handelt, die ein außergewöhnliches Engagement unsererseits fordert.
The tribe has suffered terribly over the last few decades as their homeland has been destroyed and they have been forced into a traumatic change of life that has led, as it so often does, to appalling tragedy and loss of life.
In den letzten Jahrzehnten wurde die Heimat der Ayoreo zerstört und dem indigenen Volk wurde ein Lebenswandel aufgezwungen, der für seine Angehörigen nicht selten in den Tod führte und noch immer führt.
It is not necessary for me to recall, even in their briefest outline, the heart-rending details of that appalling tragedy which marked the birth-pangs of our beloved Faith, enacted in a land notorious for its unrestrained fanaticisms, its crass ignorance, its unbridled cruelty.
Ich brauche hier nicht, auch nicht im kürzesten Umriß, an die herzzerreißenden Einzelheiten jenes entsetzlichen Trauerspiels um die Geburt unseres geliebten Glaubens erinnern, inszeniert in einem Lande, das für seinen ungezügelten Fanatismus, seine krasse Unbildung, seine ungezähmte Grausamkeit berüchtigt ist.
The memory of that appalling tragedy will not fail to raise the question: How could such cruel and irrational violence have been unleashed?
Die Erinnerung an diese entsetzliche Tragödie läßt unwillkürlich die Frage aufkommen, wie es zu so grausamer und irrationaler Gewalt kommen konnte.
May the beloved people of Haiti, devastated by the appalling tragedy of the earthquake, accomplish their own "exodus" from mourning and from despair to a new hope, supported by international solidarity.
Die geschätzte Bevölkerung Haitis, das von der ungeheueren Erdbebentragödie verwüstet wurde, vollziehe seinen „Auszug" aus der Trauer und Verzweiflung zu einer neuen Hoffnung, die von der internationalen Solidarität gestützt wird.
We observed a minute's silence and then discussed the various political aspects of this appalling tragedy which fall within the direct remit of the Commission.
Nach einer Gedenkminute haben wir die in die unmittelbare Zuständigkeit der Kommission fallenden politischen Aspekte dieser entsetzlichen Tragödie erörtert.
This has been an appalling tragedy for Europe and Europe has to respond and do all it can to ensure that incidents as dreadful as this do not continue to blight our future.
Dies ist eine entsetzliche Tragödie für Europa, und Europa muß darauf reagieren und alles tun, um sicherzustellen, daß solche schrecklichen Vorfälle nicht weiterhin unsere Zukunft vereiteln.
It is high time the Commission was held accountable for this appalling tragedy.
Es ist höchste Zeit, dass die EU-Kommission für die schreckliche Tragödie zur Rechenschaft gezogen wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.