We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Every address line must follow the appropriate format for delivery.
Jede Adresszeile muss dem entsprechenden Format für die Lieferung folgen.
The first step to write clearly is to choose the appropriate format.
Der erste Schritt zum klaren Schreiben ist die Wahl des geeigneten Formats.
Simply select the desired price list in the appropriate format.
Wählen Sie einfach die gewünschte Preisliste im passenden Format aus.
We have an appropriate format for all requirements in our repertoire.
Für alle Ansprüche haben wir ein adäquates Format im Repertoire.
You can simply write your appropriate format in the box.
Schreiben Sie dafür einfach das entsprechende Format in die Box.
Convert audio files to the appropriate format in just one click.
Konvertieren Sie Audiodateien mit nur einem Klick in das gewünschte Format.
That information shall be provided in the most appropriate format.
Die Informationen sind in der am besten geeigneten Form bereitzustellen.
Please select the appropriate format according to the page size you require.
Bitte wählen Sie das passende Format entsprechend des von Ihnen benötigten Seitenumfangs.
Such backup files can not be converted to appropriate format.
Diese Backupdateien können nicht in das passende Format konvertiert werden.
All required data can be quickly located and extracted in an appropriate format.
Alle erforderlichen Daten können schnell gefunden und in einem geeigneten Format extrahiert werden.
Such content will automatically be rendered in an appropriate format.
Solche Inhalte werden automatisch in einem geeigneten Format gerendert.
Choose the appropriate format and save your photo.
Wählen Sie das passende Format aus und speichern Sie Ihr Foto.
The appropriate format depends on the type selected.
Das geeignete Format hängt vom ausgewählten Typ ab.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.