We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
als Simulation
als Simulations-
sowie Simulation
wie Simulation
wie die Simulation
sowie Simulations-
wie Simulationsmodelle
The pictures look like the snapshot of a scene, but they are also immediately recognisable as simulation because of the repetition of the same figure.
Die Bilder sehen wie der Schnappschuss einer Szene aus, geben sich durch die Wiederholung der gleichen Figur aber auch sofort als Simulation zu erkennen.
"Rendered as simulation on the screen, followed dimensions, perfect"
"Als Simulation auf dem Bildschirm wiedergegeben, gefolgt Dimensionen, perfekt"
VTD will be used as simulation and testing platform for the design, development and protection of driver assistance and active safety systems.
VTD wird als Simulations- und Testplattform zur Auslegung, Entwicklung und Absicherung von Fahrerassistenz- und aktiven Sicherheitssystemen verwendet.
The dSPACE FlexRay Configuration Package is used to integrate dSPACE hardware as simulation or monitoring nodes in a FlexRay network.
Das dSPACE FlexRay Configuration Package wird für die Integration von dSPACE Hardware als Simulations- oder Monitoring-Knoten in einem FlexRay-Netzwerk eingesetzt.
Dynamic modeling as well as simulation constitute the key components of their approach.
Zentrale Bestandteile ihres Ansatzes sind die dynamische Modellierung sowie die Simulation.
Use the possibility for qualification e.g. as simulation specialist for robotics.
methods of spatial planning and research such as simulation models and geoinformation systems.
Methoden der Raumplanung und -Forschung wie Simulationsmodelle und Geoinformationssysteme.
Suitable for automotive test and development, as well as simulation and controlling
Hervorragend geeignet für Automotive Test- und Entwicklungsaufgaben, sowie Simulation und Überwachung
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.