We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vermeiden Absturz
vermeide Zusammenstöße
nicht abzustürzen
Unfall zu vermeiden
Vermeide Unfälle
Absturz zu vermeiden
Maintain your balance, and avoid crashing at all costs.
You as a pilot should avoid crashing in other planes and get the highest score.
Sie als Pilot sollte vermeiden Absturz in anderen Ebenen und die höchste Punktzahl.
Plant flags and avoid crashing while jumping from planet to planet.
Plant Fahnen und vermeiden Absturz beim Springen von Planet zu Planet.
Keep the balance to avoid crashing on inclines!
Das Gleichgewicht zu halten, um zu vermeiden Absturz auf Steigungen!
But watch out for the dangerous creatures around and avoid crashing into the obstacles.
Aber achten Sie auf die gefährlichen Kreaturen um und vermeiden Absturz in die Hindernisse.
You can win the race only if you collect many points and avoid crashing!
Sie können das Rennen gewinnen nur, wenn Sie viele Punkte sammeln und vermeiden Absturz!
Roll the Zorbatron for as long as possible as you avoid crashing into items.
Rollen Sie den Zorbatron so lange wie möglich, wie Sie vermeiden Absturz in Einzelteile.
They had to put about quickly to avoid crashing into the rocky shoreline.
Sie mussten schnell wenden, um nicht an der felsigen Küste zu zerschellen.
You must drive through traffic and avoid crashing during each mission.
Auf jeder Mission musst du durch den Verkehr fahren und Unfälle vermeiden.
She hit the brakes on her bike to avoid crashing into the tree.
Sie betätigte die Bremsen ihres Fahrrads, um nicht gegen den Baum zu prallen.
The skateboarder had to book it to avoid crashing into the railing.
Der Skateboardfahrer musste flink ausweichen, um nicht gegen das Geländer zu prallen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.