Vertaling van "avoid creating the impression" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
den Eindruck vermeiden
As far as these candidates are concerned, and this has already been said, we must avoid creating the impression that we demand higher standards of them than we meet ourselves.
Was diese Kandidaten betrifft, und das ist bereits gesagt worden, so sollten wir den Eindruck vermeiden, von ihnen höhere Standards zu fordern, als wir sie selbst erfüllen.
In this context, we also make a distinction between consultation and participation because we wish to avoid creating the impression that the EESC is demanding a monopoly position with regard to civil dialogue.
In diesem Zusammenhang unterscheiden wir auch zwischen Konsultation und Partizipation, denn wir wollen den Eindruck vermeiden, dass der EWSA das Monopol für den zivilen Dialog beansprucht.
At the same time, however, it must avoid creating the impression that it seeks to impose the EU Code of Conduct on other Members of the United Nations.
Dabei muss sie jedoch den Eindruck vermeiden, es gehe darum, den EU-Verhaltenskodex anderen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen aufzuzwingen.
As far as these candidates are concerned, and this has already been said, we must avoid creating the impression that we demand higher standards of them than we meet ourselves.
Was diese Kandidaten betrifft, und das ist bereits gesagt worden, so sollten wir den Eindruck vermeiden, von ihnen höhere Standards zu fordern, als wir sie selbst erfüllen.
It's also important to try and avoid creating the impression that house is a "non-seller".
In order to find clients for this activity, freelancers should generally use various portals so as to avoid creating the impression of pseudo-self-employment.
Um Kunden für diese Tätigkeit zu finden, sollten Freelancer generell verschiedene Portale nutzen, damit nicht der Verdacht aufkommt, dass eine Scheinselbstständigkeit vorliegt.
We must avoid creating the impression that human rights are temporarily secondary to economic interests or gas interests.
Wir dürfen nicht den Eindruck erwecken, als rangierten die Menschenrechte vorübergehend erst an zweiter Stelle nach den Wirtschafts- oder Erdgasinteressen.
We must avoid creating the impression that human rights are temporarily secondary to economic interests or gas interests.
The place of stay has to be notified immediately on the first day in writing (preferably by fax) to the respective immigration office ("Ausländeramt") and the BAMF in order to avoid creating the impression of going into hiding.
Der Aufenthaltsort muss dem zuständigen Ausländeramt und dem BAMF sofort am ersten Tag schriftlich (am besten per Fax) gemeldet werden, damit kein Untertauchen angenommen wird.
SPEAKING ABOUT the two sides in a war, one can hardly avoid creating the impression of symmetry.
WENN MAN in einem Krieg über beide Seiten spricht, kann man kaum den Eindruck der Symmetrie vermeiden.
The Group of the Party of European Socialists wishes to reinstate ECU 1 billion in the Structural Funds, in order to avoid creating the impression that the European Parliament is turning its back on structural policy.
Die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas will die Wiedereinsetzung von 1 Milliarde Ecu in die Strukturfonds durchsetzen, dmait nicht der Eindruck entstehen kann, daß sich das Europäische Parlament gegen die Strukturpolitik wendet.
Avoid creating the impression that your contribution is an official statement from TALKE.
The Group of the Party of European Socialists wishes to reinstate ECU 1 billion in the Structural Funds, in order to avoid creating the impression that the European Parliament is turning its back on structural policy.
Die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas will die Wiedereinsetzung von 1 Milliarde Ecu in die Strukturfonds durchsetzen, dmait nicht der Eindruck entstehen kann, daß sich das Europäische Parlament gegen die Strukturpolitik wendet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.