We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Client/server applications that embed state within cookies or push it to a back-end database do not need client affinity to be maintained.
Bei Client/Serveranwendungen, die den Status in Cookies einbetten oder in eine Backend-Datenbank schreiben, ist es nicht notwendig, die Clientzugehörigkeit beizubehalten.
The simplest method of achieving this for the majority of the content is to use a back-end database to store the textual information for the site.
Die einfachste Methode hierfür ist die Verwendung einer Backend-Datenbank, in der die Textdaten für die Website gespeichert werden.
In a SQL injection attack, a hacker well-versed in SQL syntax submits bogus entries in webpage forms with the aim of gaining more direct and far-reaching access to the back-end database than is intended by the web application.
Bei einem SQL-Injection-Angriff schleust ein in SQL-Syntax sehr versierter Hacker über Formulare in Webseiten fingierte Einträge mit dem Ziel ein, einen direkteren und weitreichenderen Zugriff auf die Backend-Datenbank zu erlangen, als durch die Web-Anwendung beabsichtigt ist.
To optimize performance and network I/O and to reduce the multi-user stress on the back-end database, design the client application to use a single connection to the Jet database.
Sie sollten die Client-Anwendung so konzipieren, dass nur eine Verbindung zur Jet-Datenbank hergestellt werden kann, um die Leistungsfähigkeit sowie die Netzwerk-E/A zu optimieren und die Belastung der Backend-Datenbank durch eine Vielzahl von Benutzern zu verringern.
FILERO is extremely secure and the back-end database is used in many security-critical applications.
FILERO ist extrem sicher und die Backend-Datenbank wird auch in vielen sicherheitskritischen Anwendungen benutzt.
It is designed to meet the very strict European Union (EU) privacy and security requirements, and the back-end database is used in many security-critical applications.
Es ist für die Erfüllung der strengen europäischen (EU) rechtlichen Voraussetzungen konzipiert. Die Backend-Datenbank wird auch in vielen sicherheitskritischen Anwendungen benutzt.
But thanks to Slack's API, a few clever engineers wrote their own custom integration (called @Devicebot) that connects to a back-end database then surfaces relevant information about a device's whereabouts right in Slack.
Doch dank der API von Slack haben einige clevere Ingenieure ihre eigene benutzerdefinierte Integration (mit dem Namen @Devicebot) entwickelt, die sich mit einer Backend-Datenbank verbindet und dann relevante Informationen über den Aufenthaltsort eines Geräts direkt in Slack anzeigt.
With the Sitecore Experience Platform's back-end database, every digital interaction can be stored and aggregated with data from other systems (like your CRM).
Mit der Backend-Datenbank der Sitecore Experience Platform können sämtliche digitalen Interaktionen gespeichert und mit Daten aus anderen Systemen (wie Ihrem CRM) zusammengeführt werden.
The Oxford University's computer centre will complete its move to PostgreSQL running on Debian as the back-end database over the next year.
Das Computer-Zentrum der Oxford-Universität wird seine Umstellung auf PostgreSQL unter Debian als Backend-Datenbank im Laufe des nächsten Jahres abschließen.
The result is that the back-end database system gets «wedged».
These applications are able to process business-relevant data and store them in a back-end database, which may have security holes.
Diese Anwendungen können geschäftsrelevante Daten verarbeiten und in einer Backend-Datenbank speichern, die unter Umständen Sicherheitslücken aufweist.
More apt changes are afoot, and a major change to debconf just went into unstable, adding a real back-end database to that program at last.
Weitere apt-Änderungen sind im Gange, und eine große Änderung in debconf kam gerade nach unstable, die schlussendlich eine echte Datenbank im Hintergrund zum Programm hinzugefügt hat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.