We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ferrara's most obsessive film is based on a script by Zoë Lund, who also appears in a supporting role.
Ferraras obsessivster Film basiert auf einem Drehbuch von Zoë Lund, die auch in einer Nebenrolle zu sehen ist.
While the former documents a boat trip for the purpose of spotting whales on the eastern coast of the USA around Boston, including a few distortions, Simulated Whale Watch was filmed with a GoPro camera in the artist's studio and based on a script.
Während erstere einen Bootsausflug zum Zwecke des Sichtens von Walen an der Ostküste der USA vor Boston (mit einigen Verfremdungen) dokumentiert, wurde Simulated Whale Watch im Atelier der Künstlerin mit einer GoPro-Kamera nach einem Drehbuch gefilmt.
In August 2010, director Jack Bender was the frontrunner to direct the film, based on a script tentatively titled Moscow by Adam Cozad.
Im August 2010 war Jack Bender als Regisseur vorgesehen und sollte den Film nach einem Drehbuch von Adam Cozad mit dem Arbeitstitel Moscow drehen.
Ufa celebrated its 25th anniversary with a bombastic production, Münchhausen, with lots of stars including Hans Albers, based on a script by Erich Kästner, who was credited under a pseudonym because of the writing ban placed on the author.
Die Ufa feierte ihr 25-jähriges Jubiläum mit einer imposanten Großproduktion, Münchhausen, mit vielen Stars, darunter Hans Albers, und nach dem Drehbuch von Erich Kästner, der wegen des gegen ihn verhängten Schreibverbotes nur unter einem Pseudonym genannt wurde.
A film version is currently underway, based on a script by Anne Michaels and director Jeremy Podeswa.
Derzeit wird er nach dem Drehbuch von Anne Michaels und Regisseur Jeremy Podeswa verfilmt.
Cassavetes' last film is based on a script by Andrew Bergman, who was also supposed to direct.
Cassavetes' letzter Film basiert auf einem Drehbuch von Andrew Bergman, der eigentlich auch Regie führen sollte.
"The Ugly One" is based on a script by the Japanese filmmaker Masao Adachi, who lived underground in Beirut for over two decades.
"The Ugly One" basiert auf einem Drehbuch des japanischen Filmemachers Masao Adachi, der über zwei Jahrzehnte in Beirut im Untergrund lebte.
The festival got off to an extremely promising start with Ang Lee's Jane Austin adaptation Sense and Sensibility based on a script by lead actress Emma Thompson.
Ang Lees Jane-Austen-Verfilmung Sense and Sensibility | Sinn und Sinnlichkeit nach einem Drehbuch der Hauptdarstellerin Emma Thompson eröffnete das Festival überaus viel versprechend.
A feel-good road movie by Goya award winner Icíar Bollaín, based on a script by Ken Loach regular Paul Laverty.
Ein Feel-Good-Drama mit Road-Movie-Elementen und politischen Zwischentönen von Goya-Preisträgerin Icíar Bollaín (UND DANN DER REGEN), nach einem Drehbuch von Paul Laverty, dem Stammautor von Ken Loach.
In March 2010, his life was dramatized in a two-part Canadian Broadcasting Corporation made-for-television movie, Keep Your Head Up, Kid: The Don Cherry Story, based on a script written by his son, Timothy Cherry.
Im März 2010 wurde sein Leben in einem zweiteiligen Fernsehfilm der Canadian Broadcasting Corporation verfilmt: "Keep Your Head Up, Kid: The Don Cherry Story" basiert auf einem Drehbuch von Don Cherrys Sohn, Timothy Cherry.
Based on a script by Ulla Isaksson, Bergman has produced a very frank, realistic and moving drama about pregnancy.
Nach dem Drehbuch von Ulla Isaksson hat Bergman mit großer Offenheit ein realistisches, bewegendes Drama zum Thema Schwangerschaft inszeniert.
The whole thing is staged, based on a script written and performed each year by people whom we never believe anyway.
Das Ganze ist ein Theaterstück, das sich jährlich schreibt und von denen vorgetragen wird, denen wir sowieso nichts glauben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.