Foreign policy, particularly cultural relations policy, isn't something you can bash into shape with a sledgehammer, nor can it be boiled down to 140 characters.
Außenpolitik, zumal auswärtige Kulturpolitik, funktioniert aber nicht nach der Holzhammer-Methode und lässt sich auch nicht in 140 Zeichen pressen.
Andere resultaten
The director had to bash the script into shape before production could begin.
We need to bash this business plan into shape before presenting it to investors.
You both licked me into shape when I needed it.
When I released the ball of clay, it began to spring back into shape immediately.
Als ich die Tonkugel losließ, begann sie sofort, sich wieder zu formen.
She will beat into shape her presentation to make it more engaging.
Sie wird ihre Präsentation verbessern, um sie ansprechender zu machen.
These prints often should be milled or cut into shape afterwards.
Oft sollen diese anschließend in Form gefräst oder geschnitten werden.
Concentrate on getting into shape or learning a new skill.
He begins to mound the sand into shapes at the beach.
Er beginnt, den Sand am Strand zu Formen aufzutürmen.
It is advisable to pull these into shape and to dry them.
Es empfiehlt sich diese dann in Form zu ziehen und liegend zu trocknen.
Tom is trying to get back into shape.
Tom versucht, wieder in Form zu kommen.
The whisked dough was rolled out, ready for cutting into shapes.
Der verquirlte Teig wurde ausgerollt und war bereit zum Ausstechen.
You can wash them quickly and then just shake them back into shape.
Außerdem kann man sie schnell waschen und anschließend einfach wieder in Form schütteln.