Examples with "batch of JavaScripts" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The baker sliced a chunk of dough for the next batch of bread.
Der Bäcker schnitt einen Batzen Teig für die nächste Brotcharge ab.
What a to-do in the kitchen over a slightly burned batch of cookies.
Was für ein Trubel in der Küche wegen eines leicht angebrannten Blechs Kekse.
A fresh batch of cookies is coming soon from the bakery down the street.
Eine frische Ladung Kekse wird bald aus der Bäckerei um die Ecke kommen.
His first batch of sketches laid the foundation for the final design.
Seine erste Reihe von Skizzen bildete die Grundlage für das endgültige Design.
The new batch of cookies had a crisper texture that everyone enjoyed.
Die neue Charge Kekse hatte eine knackigere Textur, die allen gefiel.
The farmer harvested a batch of fresh mashed pumpkin for the pie.
Der Bauer erntete eine Charge frische pürierte Kürbisse für den Kuchen.
She received the first batch of reports from all the departments yesterday.
Gestern erhielt sie den ersten Satz Berichte aus allen Abteilungen.
To meet the demand, they produced a double batch of cookies.
Um die Nachfrage zu decken, produzierten sie eine doppelte Charge Kekse.
He got the peel ready for the next batch of cookies.
Er machte den Brotschieber für die nächste Ladung Kekse bereit.
The factory produced a large batch of finished goods last week.
Die Fabrik hat letzte Woche eine große Charge von Fertigprodukten hergestellt.
He finished the first batch of laundry before moving on to the second.
Er beendete den ersten Waschgang, bevor er mit dem zweiten fortfuhr.
I cooked the first batch of potatoes while the meat was still marinating.
Ich kochte die ersten Kartoffeln, während das Fleisch noch mariniert wurde.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.