We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As a rule, the patient should be responsive and continuously monitored by trained professionals.
Generell sollte der Patient ansprechbar sein und kontinuierlich vom Fachpersonal überwacht werden.
It is also possible to personalise whether or not each individual product should be responsive via voice control.
Außerdem kann bei jedem einzelnen Produkt gewählt werden, ob es per Sprachsteuerung ansprechbar sein soll oder nicht.
The new theme should also be responsive, so that our site is well structured and organized on mobile platforms.
Das neue Theme sollte auch responsive sein, so dass unsere Seite auch auf mobilen Plattformen gut strukturiert und organisiert angezeigt wird.
If possible it should be responsive and react to the user's device and screen resolution.
Wenn möglich sollte die Seite responsive sein und sich an das Benutzergerät und die Bildschirmauflösung anpassen.
This should be responsive as well.
Das musste dann natürlich noch responsive sein.
With a global integration of different self-organised centres we can spread information, be responsive, provide living and safe spaces and hence facilitate movement.
Mit einer globalen Vernetzung unterschiedlicher selbstorganisierter Zentren können wir Informationen verbreiten, ansprechbar sein, Wohn- und Schutzraum zur Verfügung stellen und damit Bewegung möglich machen.
They should be responsive and strategic enough so that the final content meets the client's end goals, though a little help is always appreciated and sets up a great partnership.
Er sollte ansprechbar sein und strategisch vorgehen, so dass die fertige Übersetzung das Ziel des Klienten erfüllt, obwohl ein wenig Hilfe immer sehr willkommen ist und zu einer guten Partnerschaft beiträgt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.