An inferior should be treated with dignity, irrespective of their status.
Ein Untergebener sollte unabhängig von seinem Status mit Würde behandelt werden.
Dandruff can often be treated with special shampoos available at drugstores.
But no, all citizens should not be treated as criminals.
Aber es ist falsch, alle Bürger als Verbrecher zu behandeln.
It is recommended that the boilies be treated with this liquid.
Es wird empfohlen, die Boilies mit dieser Flüssigkeit zu behandeln.
He provided harborage for the injured animal until it could be treated.
Er gewährte dem verletzten Tier Schutz, bis es behandelt werden konnte.
Confined spaces must be treated with utmost caution during operations.
Beengte Räume müssen bei Operationen mit äußerster Vorsicht behandelt werden.
It goes without saying that employees should be treated with basic respect and dignity.
Dass Mitarbeiter mit grundlegender Achtung und Würde behandelt werden, versteht sich von selbst.
A brain hemorrhage can cause serious complications and should be treated promptly.
Eine Gehirnblutung kann ernste Komplikationen verursachen und sollte sofort behandelt werden.
These two reports are not connected and should be treated separately.
Diese beiden Berichte haben keinen Bezug zueinander und sollten getrennt behandelt werden.
A stuffy nose can be treated with decongestants and steam inhalation.
Eine verstopfte Nase kann mit Nasensprays und Dampfinhalation behandelt werden.
I do know that people should not be treated like animals.
Ich weiß, dass Menschen nicht wie Tiere behandelt werden sollten.
There are no age-limits, so even babies can be treated.
Es gibt keine Alterlimit, so können auch Babys behandelt werden.
He seems to think that everyone should be treated the same.
Er scheint zu denken, dass jeder gleich behandelt werden sollte.