Accordingly, the notion of territorial cohesion must be valid throughout the Union.
So muss der Begriff des territorialen Zusammenhalts für die gesamte Union gelten.
It shall state the period for which it is to be valid.
Darin ist der Zeitraum zu bezeichnen, für den sie gilt.
His argument could be valid both ways, depending on perspective.
Sein Argument könnte in beide Richtungen gültig sein, je nach Perspektive.
The booking will be valid only upon confirmation from the management.
Die Buchung wird nur nach Bestätigung durch das Management gültig sein.
The credit card must be valid for at least another three months.
Die Kreditkarte muss noch mindestens drei Monate lang gültig sein.
The passport must be valid for the duration of your stay here.
Der Reisepass muss für die Dauer Ihres Aufenthaltes hier gültig sein.
It has to be valid at least until the date of your departure.
Diese muss bis mindestens zum Datum Ihrer Abreise gültig sein.
Some countries require passports to be valid six months following your return date.
Für einige Länder muss der Ausweis noch sechs Monate nach Rückkehr gültig sein.
As long as our world exists, your registration will be valid.
Solange unsere Welt existiert, wird deine Registrierung gültig sein.
Additionally, vaccines for rabies and combined vaccinations must be valid.
Zusätzlich müssen Impfungen für Tollwut, sowie die Fünffach-Impfung gültig sein.
This referral also has to be valid for the scheduled operation or examination.
Diese Einweisung gilt gleichzeitig für die geplante Operation oder Untersuchung.
The changed agreement will be valid for all new incoming bookings.
Die geänderte Vereinbarung gilt ab Fristablauf für alle neu getätigten Buchungen usw.
Cashback can be valid every day, or at a specific time.
Cashback kann jeden Tag oder zu einer bestimmten Zeit gültig sein.