We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vor Programmbeginn
bevor das Programm
vor Kursbeginn
vor dem Programmende
vor Studienbeginn
vor dem Programmstart
A collective call is made about 15 minutes before the programme.
Interns should therefore get in contact with "their" examiner in the period before the programme starts to discuss expectations; this also provides the examiner with enough time to collect interesting cases for discussion during the internship.
Die Praktikanten sollten deshalb in dem Zeitraum vor Programmbeginn mit "ihrem" Prüfer Kontakt aufnehmen, um ihre Erwartungen zu besprechen; dies gibt dem Prüfer auch genügend Zeit, interessante Fälle zu sammeln, die während des Praktikums erörtert werden können.
Altering an option or a running programme It is possible to change some options before the programme carries it out.
Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden Programms Es ist möglich, einige Optionen zu ändern, bevor das Programm sie ausführt.
These will be finalised before the programme comes into effect so that they are available for the development of the annual work plans and the establishment of the monitoring process, the assessments and the evaluations foreseen in Article 12.1 and 12.3 of the Common Position.
Sie sollen zur Verfügung stehen, bevor das Programm anläuft, so dass sie bei der Aufstellung der jährlichen Arbeitspläne und der Festlegung des Überwachungsprozesses wie auch bei den Bewertungen und den Evaluierungen gemäß Artikel 12 Absätze 1 und 3 des gemeinsamen Standpunkts herangezogen werden können.
Young and elder authors will present their texts. Please make reservations not later than 2 hours before the programme begins: or +43316262787. 19:00 Uhr
Junge und ältere AutorInnen präsentieren ihre Arbeiten. Aus organisatorischen Gründen bitten wir um Anmeldung bis spätestens 12 Stunden vor Programmbeginn unter oder +43316200000.
Please make reservations not later than 2 hours before the programme begins: or +43316262787. 19:00 Uhr MARLENI
Aus organisatorischen Gründen bitten wir um Anmeldung bis spätestens 2 Stunden vor Programmbeginn unter oder +43316200000.
It is likely that conciliation between the Council and the Parliament will be necessary before the programme can be formally adopted.
Es ist wahrscheinlich, daß eine Schlichtung zwischen dem Rat und dem Parlament notwendig sein wird, bevor das Programm formell verabschiedet werden kann.
Even before the programme for the 20th poesiefestival berlin is published, tickets are already going on sale for two high calibre events: Spoken Word meets Slam Poetry meets Hip...
Noch bevor das Programm des 20. poesiefestival berlin veröffentlicht wird, beginnt der Vorverkauf für zwei hochkarätig besetzte Veranstaltungen: Spoken Word meets Slam Poetry... Pressemitteilung lesen
Moments - Exposed II Please make reservations not later than 12 hours before the programme begins: or +43316200000
REMEMBER Anmeldung bis spätestens 2 Stunden vor Programmbeginn unter oder +43316200000.
Please make reservations not later than 2 hours travers) and MMAG.a Edith Schäfer (piano) will interpret well known Japanese songs and compositions. Please make reservations not later than 2 hours before the programme begins: or +43316262787. 16:00 Uhr
Michiko Echigoya, MA (Lyrischer Koloratursopran) und MMAG.a Edith Schäfer (Klavier) interpretieren bekannte japanische Lieder. Aus organisatorischen Gründen bitten wir um Anmeldung bis spätestens 2 Stunden vor Programmbeginn - bei einer Matinée bitte bis zum Vorabend - unter oder +43316200000
Please make reservations not later than 2 hours before the programme begins: or +43316262787 20:15 Uhr Postponed because of Covid 19: Ciné privé - open air or chambermovie - Open Air
Aus organisatorischen Gründen bitten wir um Anmeldung bis spätestens 2 Stunden vor Programmbeginn unter oder +43316262787 20:15 Uhr Verschoben auf Grund von Covid 19: Ciné privé/ ZimmerKino 100 Jahre FEDERICO FELLINI
Postponed: A musical lesson 2021 Two violins: Chien-Ching Kuo&Sarah Drake. Please make reservations not later than 12 hours before the programme begins: or +43316200000.
DUO ARTE - ein musikalischer Vortrag Aus organisatorischen Gründen bitten wir um Anmeldung bis spätestens 2 Stunden vor Programmbeginn - bei einer Matinée bitte bis zum Vorabend - unter oder +43316200000
Irmi Horn&Christoph Kolar will perform this afternoon. Please make reservations not later than 2 hours before the programme begins: or +43316200000. Saturday, 24.
Irmi Horn&Christoph Kolar gestalten einen Nachmittag zum Gedenken an die Befreiung des Konzentrationslagers Mauthausen. Aus organisatorischen Gründen bitten wir um Anmeldung bis spätestens 2 Stunden vor Programmbeginn unter oder +43316200000. Samstag, 24. 03.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.