Everyone felt relieved to see the defused explosives being handled carefully.
Alle fühlten sich erleichtert, als die entschärften Sprengstoffe vorsichtig behandelt wurden.
Partly about the way this whole thing is being handled.
Zum Teil wegen der Art, wie mit der Sache umgegangen wird.
Then, honestly, I don't react well to being handled.
The shape of the material being handled is another important consideration.
Die Eigenschaften des bearbeiteten Materials sind ein weiterer wichtiger Faktor.
The variety of liquids being handled has increased along with temperatures and pressures.
Die Vielfalt der zu behandelnden Flüssigkeiten hat sich mit Temperaturen und Drücken erhöht.
The isolated outbreaks in this area are all being handled.
Um die vereinzelten Infektionen in dieser Gegend wird sich gekümmert.
The young offender's case is being handled with sensitivity and care.
Der Fall des jugendlichen Straftäters wird mit Sensibilität und Sorgfalt behandelt.
She felt confident about the trustee investment being handled by a reputable firm.
Sie fühlte sich sicher, da die treuhänderische Investition von einer seriösen Firma verwaltet wurde.
In micro-breweries barrels are being handled manually.
Classification of the materials being handled according to their dustiness has proved problematic.
Problematisch stellt sich hierbei die Einstufung der umgeschlagenen Materialien hinsichtlich ihrer Staubentwicklung dar.
Given the sensitivity of this issue, the case is being handled bilaterally.
Da es sich hierbei um ein sensibles Thema handelt, wird der Fall bilateral abgewickelt.
In the meantime material flows of several hundred thousand tons per year are being handled.
Inzwischen werden Materialströme von mehreren hunderttausend Tonnen pro Jahr gehändelt.
Knowing your translation is being handled by professionals is peace of mind.
Zu wissen, dass Ihre Übersetzung bearbeitet wird von Profis heißt sich in Ruhe zurücklehnen zu können.