And when the gunmen were busy doing that, I slipped below deck.
Als sie damit beschäftigt waren, versteckte ich mich unter Deck.
Then go in to the right and immediately below deck.
Geht dann direkt nach rechts rein und sofort unter Deck.
All right, they're probably holding her below deck.
Also gut, wahrscheinlich halten sie sie unter Deck gefangen.
It is therefore generally better to stow the containers below deck.
Daher ist es generell besser die Container unter Deck zu fahren.
It is dark and gray, with no windows below deck.
Es ist dunkel und Grau, ohne Fenster unter deck.
They are easy to maneuver and offer all the comforts below deck.
Sie sind leicht zu manövrieren und bieten allen Komfort unter Deck.
The front area below deck can be converted into a bed.
Der vordere Bereich unter Deck kann zum Bett umgebaut werden.
The stokehold was located below deck, hidden from the officers above.
Der Kesselraum befand sich unter Deck und war den Offizieren darüber verborgen.
People below deck were crying, praying, recalling their loved ones.
Die Menschen unter Deck weinten, beteten, dachten an ihre Angehörigen.
After sailing there is plenty of space below deck for the crew.
Nach dem Segeln gibt es unter Deck genügend Platz für die Crew.
Two bathrooms with shower units complete the facilities below deck.
Zwei Bäder mit Nasszellen runden das Angebot unter Deck schließlich ab.
The other two cabins below deck have two separated single beds.
Die übrigen beiden Kabinen unter Deck haben jeweils zwei getrennte Einzelbetten.
For now, however, the boys are chained below deck.
Für den Moment jedoch werden die Jungen unter Deck angekettet.