We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die beiden Programme
sowohl die Programme
In view of these circumstances, the European Commission proposes that both the Programmes in the field of gender equality should be extended unchanged for 2006.
Angesichts dieser Erwägungen schlägt die Europäische Kommission vor, die beiden Programme im Bereich der Geschlechtergleichstellung unverändert bis Ende 2006 zu verlängern.
In circumstances where a Member State prepares a maximum of one operational programme for each Fund, so that both the programmes and the Partnership Agreement are prepared at national level, specific arrangements should be set out to ensure the complementarity of such documents.
Für den Fall, dass ein Mitgliedstaat maximal ein operationelles Programm je Fonds erstellt, so dass sowohl die Programme als auch die Partnerschaftsvereinbarung auf nationaler Ebene erarbeitet werden, sollten spezielle Regelungen festgelegt werden, um die Komplementarität solcher Dokumente zu gewährleisten.
Both the programmes and the national strategy are monitored and evaluated by the Commission, based on a common set of performance indicators.
Sowohl die Programme als auch die nationalen Strategien werden von der Kommission auf der Basis gemeinsamer Leistungsindikatoren überwacht und bewertet.
Of course, both the programmes for partial retirement and senior leave also remain valid and unchanged.
Selbstverständlich haben auch die beiden Programme zu Altersteilzeit und Senior Leave weiterhin unverändert Gültigkeit.
The square is suitable for holding crafts' fairs, street exhibitions or programmes since both the programmes of the Castle of Diósgyőr and those of the Jousting Arena occasionally "move" to the square. PARAMETERS
Der Platz erteilt eine Möglichkeit zur Organisation von Handwerkermärkten, Straßenausstellungen, aber auch für Programme, denn die Programme der Burg Diósgyőr, also des Ritterturnier-Platzes „ziehen" ab und zu auf den gepflasterten Platz.
But neoliberal hegemony, that is, the dominance of neoliberal ideas in mass culture, in the media and in everyday life has remained untouched in many middle of society, pressuring both the programmes and practical actions of the mainstream parties towards the Right.
Aber die Hegemonie des Neoliberalismus, das heißt das Vorherrschen neoliberaler Ideen in der Massenkultur, in den Medien und im Alltag blieb in vielen Ländern unerschüttert.
Together with the number of joint appointments, participation in both the programmes of the German Research Foundation and the Excellence Initiative (generally with universities) shows the extent to which these networks have been implemented.
Die Entwicklung der An- zahl gemeinsamer Berufungen sowie von Beteiligungen an DFG-Programmen und der Exzellenzinitiative (die beiden letz- teren grundsätzlich mit Universitäten) zeigt, in welchem Um- fang diese Vernetzung bereits realisiert ist.
In his previous role as IFAW's Executive Vice President, Azzedine oversaw both the Programmes Team and International Operations.
In seiner vorherigen Position als Vizepräsident des IFAW leitete und koordinierte er die Programmarbeit und den Bereich Internationale Angelegenheiten.
In circumstances where a Member State prepares a maximum of one operational programme for each Fund, so that both the programmes and the Partnership Agreement are prepared at national level, specific arrangements should be set out to ensure the complementarity of such documents.
Für den Fall, dass ein Mitgliedstaat maximal ein operationelles Programm je Fonds erstellt, so dass sowohl die Programme als auch die Partnerschaftsvereinbarung auf nationaler Ebene erarbeitet werden, sollten spezielle Regelungen festgelegt werden, um die Komplementarität solcher Dokumente zu gewährleisten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.