We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Make the most of the tools built into the program and get ready to enjoy multimedia content in top quality.
Machen Sie das Beste der Werkzeuge in das Programm eingebaut und machen Sie sich bereit, um Multimedia-Inhalte in bester Qualität zu genießen.
This software is unique to fl studio and most other sequencers will have an mp3 export built into the program, so I can't think of anything to compare this to.
Diese Software ist einzigartig für FL Studio und die meisten anderen Sequenzern wird ein MP3-Export in das Programm eingebaut haben, so kann ich an nichts denken, diese zu vergleichen.
They lack an app store, leaving you with whatever features are built into the program.
Ihnen fehlt ein App-Store, sodass Sie mit allen Funktionen ausgestattet sind, die in das Programm integriert sind.
With Zendesk Chat, triggers are built into the program, so you can create your premade messages to help customers complete their purchases.
Mit Zendesk Chat werden Trigger in das Programm integriert, sodass Sie Ihre vorgefertigten Nachrichten erstellen können, um Kunden beim Abschluss ihrer Einkäufe zu helfen.
In the special case of Solar Dollar currency there is an additional constraint that is intentionally built into the program.
Im speziellen Fall der Sonnen-Taler Währung gibt es eine zusätzliche Beschränkung, die absichtlich in das Programm eingebaut ist.
This includes a support email address, online documentation, and the NANO Antivirus Reporter which is built into the program.
Dazu gehören eine Support E-Mail-Adresse, Online Dokumentation und der NANO Antivirus Reporter, der in das Programm integriert ist.
Tutorials built into the program make the application easier to use.
A plethora of rich opportunities is built into the program for students to
Eine Fülle von Möglichkeiten bietet das Programm für Studenten
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.