Download for Windows Premium
Publiciteit
button on
Select the laser transmitter by pressing the left button on the handpiece.
Wählen Sie den Lasersender durch Drücken der linken Taste auf das Handstück.
Spinning roulette wheel by pressing the center button on the winding crown.
Spinning Roulette-Rad durch Drücken der mittleren Taste auf der Aufzugskrone.
She noticed a stray button on the floor and picked it up.
Sie bemerkte einen losen Knopf auf dem Boden und hob ihn auf.
They haven't the foggiest what this button on the remote does.
Sie haben keine Ahnung, was dieser Knopf auf der Fernbedienung macht.
The program window is minimized to a button on the taskbar.
Das Programm wird minimiert und als Schaltfläche auf der Taskleiste angezeigt.
The ridged button on the shirt added a touch of elegance.
Der gerillte Knopf auf dem Hemd verlieh ihm einen Hauch von Eleganz.
There is a small button on the left of the helmet.
Es gibt ein kleiner Knopf auf der linken Seite des Helmes.
I found a weensy button on the floor after the party.
Ich fand einen winzigen Knopf auf dem Boden nach der Party.
Each button on the control panel is marked with a clear function.
Jeder Knopf auf dem Bedienfeld wird mit einer klaren Funktion markiert.
Press the blue button on the elevated keypad to your left.
Drück den blauen Knopf auf der Tastatur links von dir.
Each button on the control pad had a unique sound when pressed.
Jeder Knopf auf dem Steuerungspad machte beim Drücken ein einzigartiges Geräusch.
Each button on the mimic panel is clearly labeled for easy operation.
Jede Taste auf dem Anzeigetafel ist deutlich beschriftet, um die Bedienung zu erleichtern.
Tidar hit a button on his forearm and activated the electricity.
Tidar drückte einen Knopf auf seinem Unterarm und aktivierte die Elektrizität.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor button on in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16337. Exact: 16337. Verstreken tijd: 368 ms.