We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mithilfe von Algorithmen
mit Algorithmen
With this solution, you can define security policies, allowing you to identify known and unknown mobile threats by using algorithms created via artificial intelligence - even if you don't have an internet connection.
Die Lösung ermöglicht es, Sicherheitsrichtlinien zu definieren und bekannte sowie bisher unbekannte mobile Bedrohungen mithilfe von Algorithmen künstlicher Intelligenz zu erkennen und abzuwehren - selbst wenn keine Internetverbindung besteht.
By using algorithms to build models that uncover connections, organizations can make better decisions without human intervention.
Mithilfe von Algorithmen zur Erkennung von Zusammenhängen erstellen Unternehmen heutzutage Modelle, anhand derer sie bessere Entscheidungen treffen können - ganz ohne menschliches Eingreifen.
Search engines work by using algorithms to evaluate websites by topic and relevance.
Suchmaschinen arbeiten mit Algorithmen, um Internetseiten nach Thema und Relevanz zu bewerten.
I was fascinated by using algorithms to detect patterns in data.
Ich fand das sehr faszinierend, wie ich mit Algorithmen Muster in Daten aufdecken konnte.
Even the behavior of highly complex systems can be described by using algorithms without in-depth system knowledge or specific mathematical know-how.
Selbst das Verhalten hochkomplexer Systeme kann durch die Verwendung von Algorithmen ohne tiefes Systemwissen oder spezielles mathematisches Know-how beschrieben werden.
Create, run, consume, and maintain machine self-learning apps with ease by using algorithms that require no data-science skills.
Entwickeln, betreiben, nutzen und warten Sie selbstlernende Anwendungen ganz einfach mit Algorithmen, die keine Kenntnisse der Datenwissenschaft erfordern.
There has been suggestions of complete and utter personalisation by using algorithms that change individual experience for each user.
Es gab auch einige Ideenvorschläge für eine komplette Personalisierung, in der man Algorithmen verwendet, welche die Spielerfahrung für jeden einzelnen Nutzer individuell gestalten.
This is not a satisfactory solution either because each individual extract would have to be checked separately and this process could not be automated by using algorithms.
Doch müsste dies für jeden einzelnen Auszug gesondert überprüft werden und ließe sich nicht durch Algorithmen automatisieren.
According to Pariser, the filter bubble is generated because websites try to predict what information a user wishes to find by using algorithms - based on available information about the user (for instance about his location, history of searches and click behaviour).
Laut Pariser entstehe die Filterblase, weil Webseiten versuchen, algorithmisch vorauszusagen, welche Informationen der Benutzer auffinden möchte - dies basierend auf den verfügbaren Informationen über den Benutzer (beispielsweise Standort des Benutzers, Suchhistorie und Klickverhalten).
The key term here is data mining: Big Data is analyzed by using algorithms to connect specific items in new ways, thus revealing surprising insights.
Das Stichwort lautet Data Mining: Big Data wird nach bestimmten Aspekten analysiert und über Algorithmen in neue Verbindungen gebracht, um so erstaunliche Erkenntnisse zu gewinnen.
Along with the aforementioned Output folder entry, the General block contains parameters for setting the default rendering style for output layers (that is, layers generated by using algorithms from any of the framework GUI components).
Zusammen mit dem oben genannten Ausgabeordner Eintrag, enthält der Allgemein Block Parameter zur Einstellung der Standard-Darstellung für SEXTANTE Layer (d.h. Layer mit Algorithmen aus einer der SEXTANTE Komponenten).
This provides backward compatibility with EFS files that were created by using algorithms supported in previous versions of Windows.
Dadurch wird die Abwärtskompatibilität mit EFS-Dateien sichergestellt, die mithilfe der in den vorherigen Windows-Versionen unterstützten Algorithmen erstellt wurden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.