Examples with "click the thread" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you have saved your post to the forum and wish to make changes afterwards, click the thread, then click the gear icon to the right of the top of the post.
Wenn ihr nach der Veröffentlichung eures Beitrags im Forum Änderungen vornehmen möchtet, klickt auf den Thread und danach auf das Zahnradsymbol rechts oben im Beitrag.
To receive live alerts for an existing thread, click the thread subject to open it, and then click Alert Me on the My Threads page.
New post Click on the thread's title to post a reply.
Klicken Sie auf den Titel eines Themas, um eine Antwort zu erfassen.
Click the gray "Thread color" bar and move the window to the side so you can see your design.
Klicken Sie auf den grauen "Thread color"- Balken und schieben Sie das Fenster zur Seite, damit Sie das Muster sehen können.
Upon the first click, the article zooms to fill the document pane horizontally; subsequent clicks follow the thread of the article.
Nach dem ersten Mausklick wird der Artikel so vergrößert bzw. verkleinert, dass das Dokumentfenster damit horizontal ausgefüllt ist; nachfolgende Mausklicks folgen dem Artikel-Thread.
This will bring you to a list of your previous posts, and you can click on the thread your post was moved to.
Dies bringt dich zu einer Liste deiner bisherigen Beiträge, und du kannst dann auf den Thread klicken, in den dein Beitrag verschoben wurde.
When you get a notification, click the Start a thread icon and enter your reply.
Wenn du eine Benachrichtigung erhältst, klicke auf das „Thread starten"-Symbol und gib deine Antwort ein.
To view the details of a thread dump, select the file in the listing then click the "Thread Detail" button*.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.