Remove all clips and gently brush out for red carpet volume.
Entfernen Sie alle Klammern und bürsten Sie das Haar vorsichtig aus.
Separate the cover from the clips which hold it in.
Trenne die Blende von den Klammern, welche sie festhalten.
The editor will stitch together your clips into a short promotional video.
Der Cutter wird deine Aufnahmen zu einem kurzen Werbevideo zusammenflicken.
Her hair was festooned with shiny clips that sparkled under the sunlight.
Ihr Haar war mit glänzenden Spangen geschmückt, die im Sonnenlicht funkelten.
My favorite show's repeat included some exclusive behind-the-scenes clips.
Die Wiederholung meiner Lieblingssendung enthielt exklusive Blicke hinter die Kulissen.
The tournament highlights were filled with clips from the baseball diamond.
Die Höhepunkte des Turniers waren voll von Clips vom Baseballplatz.
During the presentation, the panned clips highlighted their innovative projects.
Während der Präsentation hoben die Kamerafahrten ihre innovativen Projekte hervor.
She plans to slice up the movie into separate clips for her project.
Sie plant, den Film für ihr Projekt in einzelne Clips zu unterteilen.
The agreement clips the wings of both parties, limiting their options in future negotiations.
Das Abkommen stutzt beiden Parteien die Flügel und begrenzt ihre Möglichkeiten in künftigen Verhandlungen.
This is one of those clips that will open your heart.
Dies ist einer der Clips, der euer Herz öffnen wird.
In this playlist you will find all clips of the calender.
In dieser Playlist findet ihr ab heute alle Clips des Kalenders.
For these purposes boxes, cable - channels or special clips.
Für diese Zwecke Boxen, Kabel - Kanäle oder spezielle Clips.
Just choose a theme and the clips you want to use.
Wähle ein Thema und die Clips, die du verwenden willst.