Every hour, the clock tower tolls to remind everyone of the time.
Stündlich schlägt der Uhrturm, um alle an die Zeit zu erinnern.
The clock tower had a soaring spire that could be seen from miles away.
Der Uhrturm hatte eine hochragende Spitze, die man aus Meilenweite sehen konnte.
The clock tower towers above the town square, announcing the time every hour.
Der Uhrenturm erhebt sich über dem Marktplatz und verkündet stündlich die Zeit.
Her gaze drifted leftwards where the old clock tower stood tall.
Ihr Blick wanderte nach links, wo der alte Uhrenturm emporragte.
Unless my eyes deceive me, the clock tower is leaning more than yesterday.
Wenn mich meine Augen nicht täuschen, neigt sich der Glockenturm stärker als gestern.
Worth mentioning is the restored old clock tower and the new village square.
Erwähnenswert ist der restaurierte alte Glockenturm sowie der neue Dorfplatz.
The clock tower's time signal rings every hour to keep everyone on schedule.
Das Zeitsignal des Uhrturms ertönt jede Stunde, um alle im Zeitplan zu halten.
The worn-out gears in the clock tower caused it to grind to a halt.
Die abgenutzten Zahnräder des Uhrturms ließen ihn zum Stillstand kommen.
The clock tower is a historic fixture that marks the town's main square.
Der Uhrenturm ist ein historisches Wahrzeichen, das den Hauptplatz der Stadt prägt.
A historic clock tower marks the intersection of the main drag and the square.
Ein historischer Uhrenturm markiert die Kreuzung der Hauptstraße und dem Platz.
Someone's been sneaking up the clock tower, changing the time.
Da klettert jemand auf den Uhrenturm und ändert die Zeit.
The municipal torture chamber and prison was located under the clock tower.
Unter dem Uhrenturm befanden sich die städtische Folterkammer und das Gefängnis.
Once a year the whole country looks up at the government clock tower.
Auf den Uhrturm der Regierung blickt das ganze Land einmal im Jahr.