Download for Windows Premium
Publiciteit
code '
Nummer '
Schlüssel '
Code ' Code "
Fehlercode '
Rabattcode '
Gutscheincode '
KN-Code "
Typically you would export the raw description to the 'code' attribute.
Normalerweise exportieren Sie die Kurzbeschreibung in das Attribut "code".
For minor purchases, your friend can use the code 'hello'.
Für kleinere Einkäufe kann Ihr Freund den Code "Hallo" verwenden.
We'll use the code 'the eagle has landed' to signal success.
Wir werden den Code 'Der Adler ist gelandet' verwenden, um Erfolg zu signalisieren.
They were speaking in code 'cause I was an outsider.
Sie sprachen verschlüsselt, weil ich ein Fremder war.
The 'malicious code' used there is of course benign.
Der dort verwendete Schadcode ist natürlich ungefährlich.
A 'genetic code' makes each organizational unit unique.
Jede organisatorische Einheit ist durch einen «genetischen Code» einzigartig.
Use the 'postal code' field in the search form.
Gebrauchen Sie hierfür das 'Postleitzahl'-Feld im Suchformular.
Missing package name for product code ''.
Der Paketname für den Produktcode '' fehlt.
Catching an uncaught exception that was thrown on 'view source code'
Abfangen einer Exception, die durch 'view source code' entsteht
It shall be marked with code 'na' in the value field.
Sie erhalten den Code „na" im Feld für den Wert.
These capabilities are presented as 'infrastructure as code' to the user.
Diese Funktionen werden dem Benutzer als „Infrastruktur als Code" dargestellt.
'it should be easy to update that old code'
„es sollte einfach sein, diesen alten Code zu aktualisieren"
Each key contains a fixed 'personality code' which is read when the ignition is switched on.
Jeder Schlüssel enthält einen festen Personality Code. Beim Einschalten der Zündung wird dieser gelesen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor code ' in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 885. Exact: 885. Verstreken tijd: 92 ms.