The code of conduct is in force for employees and external contractors alike.
Der Verhaltenskodex ist gleichermaßen für Mitarbeiter und externe Auftragnehmer in Kraft.
From this day forth, any violations of the code of conduct will have consequences.
Von heute an werden Verstöße gegen den Verhaltenskodex Konsequenzen nach sich ziehen.
The code of conduct determines that civilian ships won't get attacked.
Im Kodex ist festgelegt, dass zivile Schiffe nicht angegriffen werden.
This code of conduct describes the guidelines companies should adhere to.
In diesem Kodex werden Richtlinien beschrieben, die die Unternehmen einhalten müssen.
Management also commented on its code of conduct for suppliers and outsourced companies.
His apology was in keeping with the company's strict code of conduct.
Seine Entschuldigung stand im Einklang mit dem strengen Verhaltenskodex des Unternehmens.
All employees are required to abide by the company's code of conduct.
Alle Mitarbeiter sind verpflichtet, den Verhaltenskodex des Unternehmens einzuhalten.
He lost his good standing after repeatedly violating the code of conduct.
Er verlor sein Ansehen, nachdem er wiederholt gegen den Verhaltenskodex verstoßen hatte.
To be in good standing, you must adhere to the code of conduct.
Um einen guten Ruf zu wahren, müssen Sie sich an den Verhaltenskodex halten.
The subverted code of conduct was challenged by a new generation.
Der untergrabene Verhaltenskodex wurde von einer neuen Generation infrage gestellt.
The unwritten code of conduct guides behavior in many social situations.
Der ungeschriebene Verhaltenskodex leitet das Benehmen in vielen sozialen Situationen.
The school principal will promulgate the new code of conduct to students and parents.
Der Schulleiter wird den neuen Verhaltenskodex den Schülern und Eltern verkünden.
A violation of the code of conduct can lead to a court-martial.
Ein Verstoß gegen den Verhaltenskodex kann zu einem Militärverfahren führen.