Download for Windows Premium
Publiciteit
code assumes

Examples with "code assumes" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The collection has no members, and your code assumes that it does.
Die Auflistung enthält keine Mitglieder, und Ihr Code wird davon ausgegangen, dass dies der Fall ist.
Dschonny's code assumes a certain substring in the config file name and path.
Dschonnys Code geht von einer bestimmten Teilzeichenkette im Namen und Pfad der Konfigurationsdatei aus.
This Code assumes ethically and legally correct behavior in our activities with partners, customers and competitors.
Der Code of Conduct setzt ethisches und dem geltenden Recht entsprechendes Handeln gegenüber Kollegen, Partnern, Kunden und Wettbewerbern voraus.
This script is quite simple, we just required our Paginator class, note that this code assumes that this file is in the same directory as the index.php file, if this is not the case you should update the path accordingly.
Beachten Sie, dass dieser Code davon ausgeht, dass sich diese Datei im selben Verzeichnis wie die index.php-Datei befindet. Wenn das nicht der Fall ist, sollten Sie den Pfad entsprechend aktualisieren.
Section 214 of the Tax Code assumes a caregiver has to be a woman.
Abschnitt 214 der Abgabeordnung geht davon aus, dass eine Pflegeperson eine Frau ist.
Other encodings, especially 64-bit, are not recommended since all of the demo code assumes the SGTIN-96 encoding is used.
Andere Kodierungen, insbesondere diejenigen in 64-Bit-Kodierung, werden nicht empfohlen, da der Demo-Programmcode grundsätzlich die SGTIN-96-Kodierung voraussetzt.
This code assumes that the name of the new form is MyForm.
Dieser Code setzt voraus, dass der Name des neuen Formulars MyForm lautet.
The above code assumes that your VPC Router carries the name VPC-ROUTER, that a security group with suitable rules for the SNAT VMs exists with the name SNAT-SG-DANGERZONE and that there is a ssh keypair SSHkey-SNAT.
Im voranstehenden Code wird davon ausgegangen, dass Ihr VPC-Router den Namen VPC-ROUTER hat und eine Sicherheitsgruppe namens SNAT-SG-DANGERZONE mit entsprechenden Regeln für die SNAT-VMs sowie ein SSH-Schlüsselpaar namens SSHkey-SNAT konfiguriert sind.
The following code assumes that the language to set is passed by the URL parameter language.
Der folgende Action-Code geht davon aus, dass die Sprache über den URL-Parameter language übergeben werden kann.
The following Automation code can be used as a basis for developing your own solution. This code assumes that the name of the new form is MyForm. It will change all contacts in your default contacts folder so that they will use MyForm.
Sie können den folgenden Automationscode als Grundlage verwenden, um Ihre eigenen Lösungen zu entwickeln. Dieser Code setzt voraus, dass der Name des neuen Formulars MyForm lautet. Er wird alle Kontakte in Ihrem Standardordner Kontakte so ändern, dass diese MyForm verwenden.
In The following code example uses Clipboard methods to place data on and retrieve it from the system This code assumes button1, button2, textBox1, and textBox2 have been created and placed on the form.
Im folgenden Codebeispiel werden Clipboard -Methoden verwendet, um Daten zu platzieren und aus der Zwischenablage des Systems abzurufen.Clipboard.
The code assumes that your Store name is "Store".
Dem Code liegt der Storename "Store" zugrunde.

Andere resultaten

In algorithmic practices pieces of code assume the production of forms and establish mutual writing processes between human and computer.
In algorithmischen Praktiken übernehmen Codefragmente die Produktion von Formen und eröffnen wechselseitige Schreibprozesse zwischen Mensch und Maschine.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor code assumes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
honeybee: bee of genus Apis domesticated for honey
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 297. Exact: 12. Verstreken tijd: 189 ms.