Code of nesting, circulation, and other assistant function.
Code der Verschachtelung, der Zirkulation und anderer behilflicher Funktion.
Code of the program has been completely rewritten.
Code des Programms wurde komplett neu geschrieben.
Code of organisation usually starts by zero.
Code der Organisation beginnt in der Regel durch Null.
Also the Code of both the teams and the objects were revised.
Auch der Code des Teams und Objekten wurde überarbeitet.
Code of a program in the version of the programming language.
Code eines Programms in der Fassung der Programmiersprache.
Code of harry never covered this.
Der Kodex von Harry enthielt nie so etwas.
Code of the category of nuclear material before the change.
Code der Kategorie des Kernmaterials vor der Änderung.
Code of the reporting material balance area.
Code der Materialbilanzzone, für die der Bericht erstattet wird.
Code of the type of reinsurance treaty.
Code für die Art des Rückversicherungsvertrags.
With the displayed camera image you are scanning the QR Code of the site.
Mit dem eingeblendeten Kamerabild scannen Sie den QR-Code der Website.
These rights are explained in detail in the Code of EU online rights.
Ausführlich erläutert sind diese Rechte im Kodex der EU-Online-Rechte.
Your basic rights are explained in the Code of EU online rights.
Ihre Grundrechte werden im Kodex der EU-Online-Rechte erklärt.
ISO Code of the country for which you want to query the prices.
ISO Code des Landes, für welches Sie die Preise abfragen möchten.