Download for Windows Premium
Publiciteit
code much

Examples with "code much" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This will make your code much easier to visually parse.
Das wird es viel einfacher machen, deinen Code visuell zu analysieren.
These features, and more, make editing any code much quicker and easier.
Mit diesen Features lässt sich Code deutlich schneller und einfacher bearbeiten.
Please understand that I like developing code much more than debugging other peoples' web pages.
Bitte haben Sie Verständnis, dass ich lieber Code entwickeln als fremde Seiten debuggen möchte.
This allows developers to access many existing modules and makes reusing old code much easier.
Es erlaubt Entwicklern, auf viele vorhandene Module zurückzugreifen und vereinfacht die Wiederverwendung von Lösungen.
I learned a lot about programming C++, including useful coding conventions that make code much more readable and easier to understand.
Ich habe vieles über die Programmierung von C++ gelernt, unter anderem nützliche coding conventions, die den Code um einiges lesbarer und einfacher zu verstehen machen.
These named arguments are more suitable for complex functions, because they make the source code much more readable - at the expense of a limited extra verbosity.
Diese benannten Argumente eignen sich für komplexe Funktionen viel besser, da sie den Quellcode viel leserlicher gestalten, auf Kosten einer eingeschränkteren Ausführlichkeit.
Even though I still have a lot of respect for the new tasks and challenges as well as fight with one or the other line of code much longer than planned, I am looking forward to the next weeks.
Auch wenn ich noch großen Respekt vor den neuen Aufgaben und Herausforderungen habe sowie mit der ein oder anderen Codezeile wesentlich länger als geplant kämpfe, so freue ich mich doch schon auf die nächsten Wochen.
This is yet another change that helps eliminate unnecessary lines and commands and, in my opinion, makes the source code much easier on the eyes.
Auch das ist eine Neuerung, durch die unnötige Zeilen und auch Befehle gespart werden können und in meinen Augen den Quellcode auch lesbarer machen.
The advantage of using named parameters in your template, besides also being flexible in the order parameters can be passed, is that it makes the template code much easier to understand if there are many parameters.
Der Vorteil der Verwendung von benannten Namensräumen in einer Vorlage ist, neben der Flexibilität der Reihenfolge der Parameter bei der Übergabe, dass der Code der Vorlage leichter zu verstehen ist, wenn viele Parameter vorkommen.
This is not hard and fast, but it certainly makes the code much easier to scan and read.
Es macht den Code viel einfacher durchzusuchen und zu lesen.
By using the constant instead of just hardcoding their values, you make your code much more readable.
Wenn du die Konstanten verwendest, lässt sich wesentlich besser lesbarer Code schreiben, als wenn du die Konstanten direkt durch ihre jeweiligen Werte ersetzt.
Our partner what3words has mapped the entire world in 3x3 metre squares, each with a unique 3-word address for places that have no address, a code much more memorable than GPS coordinates.
Ihr Ziel lässt sich jetzt mit drei Wörtern finden. what3words hat eine Adresse für Orte, die keine Adresse haben. Ein Code, den man sich besser merken kann als GPS-Koordinaten.
In the version 8, the PC OS is at work, which of course, makes connecting up, memory access and even the taking over of programming code much simpler.
In der Version 8 arbeitet das PC-Betriebssystem, was natürlich Verbindungen, Speicherzugriffe und sogar die Übernahme von Programmcode vereinfacht.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor code much in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
honeybee: bee of genus Apis domesticated for honey
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1642. Exact: 28. Verstreken tijd: 385 ms.