We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code
Moralkodex
A mystery that also fully affects its founders who would have a different genetic code than the other inhabitants of the region.
Ein Rätsel, das auch seine Erbauer betrifft, die einen anderen genetischen Code haben als die anderen Bewohner der Region.
As you can see, character that appears after character K has a different code than the character a that appears after character L. after K is a Cyrillic character and looks visually identical to a Latin a.
Wie Sie sehen können, hat das Zeichen das auf das Zeichen K folgt, einen anderen Code als das Zeichen a, das auf das Zeichen L folgt. Das hinter dem K ist ein kyrillisches Zeichen und sieht genauso wie ein lateinisches a aus.
I cannot tell because if I am honest, the world has better charities than the church and the world preaches a better moral code than the Church.
Ich kann es nicht sagen, denn wenn ich ehrlich bin, hat die Welt bessere Wohltätigkeitsorganisationen als die Gemeinde und die Welt predigt einen besseren Moralkodex als die Gemeinde.
I only know that the Age of Aquarius is going be Vishnu's Age, which will have quite a different moral code than the so far existing Brahma's Age.
Ich weiß nur, dass das Zeitalter Wassermanns gleich das Zeitalter Vishnus sein wird mit einem ganz anderen Moralkodex als das bisherige Zeitalter Brahmas.
We work to an even stricter code than the statutory safety and environmental requirements: to our own principles.
Es gibt eine strengere Instanz als gesetzliche Vorgaben zu Sicherheit und Umweltschutz: Unsere eigenen Grundsätze.
The beta version must have a higher version code than the alpha version, and
Die Betaversion muss einen höheren Versionscode als die Alphaversion haben und
C++ provides direct control over COM access but requires relatively larger amounts of code than the other languages.
C++ ermöglicht die direkte Steuerung des COM-Zugriffs. Allerdings muss dafür im Vergleich zu anderen Sprachen relativ viel Code geschrieben werden.
By this slight modification, the product fell under a different TARIC code than the product concerned and was therefore not covered by the original measures.
Durch diese geringfügige Veränderung fiel die Ware unter einen anderen TARIC-Code als die betroffene Ware und fiel daher nicht in den Geltungsbereich der ursprünglichen Maßnahmen.
On 106-key Japanese keyboards, the plus key has a different scan code than the plus key on the other keyboard, but will have the same effect.
Auf japanischen Tastaturen mit 106 Tasten hat die Plustaste einen anderen Scan-Code als auf anderen Tastaturen, aber die gleiche Auswirkung.
You can use the Keyboard window to send a different keyboard country code than the default US setting.
Durch das Fenster „ Tastatur "können Sie andere länderspezifische Tastaturen als für US einstellen.
Uses rman (RosettaMan or PolyglottMan) to produce better HTML code than the built-in man-to-HTML-Filter.
Benutzt rman (RosettaMan oder PolyglottMan), um besseren HTML-Code zu erzeugen als der eingebaute MAN zu HTML Filter.
The Source Code and Offer fields default to the source code entered in the header for the opportunity as a whole. If this purchase line is related to a different source code than the opportunity header, then make another selection.
In den Feldern "Herkunftsschlüssel" und "Angebot" wird standardmäßig der Herkunftsschlüssel eingetragen, der in den Kopfdaten der Absatzchance eingegeben wurde. Wenn sich die Bestellposition auf einen anderen Herkunftsschlüssel als die Absatzchancenkopfdaten bezieht, wählen Sie einen anderen Wert aus.
You can use the Keyboard window to send a different keyboard country code than the default US setting.
Im Dialogfeld „Tastatur" können Sie statt der US-Standardeinstellung eine andere länderspezifische Tastatur einstellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.