We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This growth is not least due to a new generation of developers who are writing new applications with cloud-based tools - and increasingly with open source - without programming code themselves.
An diesen Zuwachs hat nicht zuletzt eine neue Generation von Entwicklern Anteil, die mit Cloud-basierten Tools - und hier immer häufiger Open Source - neue Anwendungen schreiben, ohne dabei selbst Code zu programmieren.
Package maintainers can help ensure the security of the software that they package by looking over the code themselves, or asking for help.
Paketbetreuer können helfen, indem sie die Sicherheit der Software, die sie betreuen, durch die Überprüfung des Quellcodes sicherstellen oder nach Hilfe fragen.
Is it a good idea to work superficially on texts and websites and let the programs write the code themselves in the background?
Ist es eine gute Idee, nur oberflächlich an Texten und Websites zu arbeiten und die Programme den entsprechenden Code im Hintergrund selbst schreiben zu lassen?
Honour allows for strange and unexpected shifts and changes of priority, only grasped by someone that understands and knows the code themselves.
Ehre sorgt immer für seltsame und unerwartete Veränderungen und Prioritätenwechsel, was nur von dem verstanden wird, der den Kodex kennt.
The software art space makes users or audience look beyond standard interfaces or procedures and can also be inviting enough to get people to put their hands on some code themselves.
Der Softwarekunstraum lässt die User oder das Publikum über die gängigen Schnittstellen oder Verfahren hinausschauen und mag die Benutzer sogar veranlassen, sich selbst an einem Code zu versuchen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.