We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code mit den
Code unter der
Code im
Code mit der
Code unter dem
Quellcode unter der
The network code contains a buffer overflow which could allow a remote attacker to execute arbitrary code under the privileges of the user invoking typespeed, in addition to gid games.
Der Netzwerk-Code enthält einen Pufferüberlauf, der es einem entfernten Angreifer erlaubt, willkürlichen Code mit den Berechtigungen des Benutzers auszuführen, der typespeed aufruft, zusätzlich zur Gruppe games.
The vulnerabilities could be exploited remotely to execute arbitrary code under the context of the user running the web server.
Sie können über das Netzwerk ausgenutzt werden und bieten Angreifern die Möglichkeit, auf anfälligen Systemen beliebigen Code mit den Rechten des Benutzers, unter dem der Webserver läuft, auszuführen.
This could potentially lead to the execution of arbitrary code under the sympa user id.
Dies kann potenziell die Ausführung von beliebigem Code unter der Benutzerkennung von sympa zur Folge haben.
If fetchmail is running in multidrop mode these flaws can be used by remote attackers to crash it or to execute arbitrary code under the user id of the user running fetchmail.
Falls fetchmail im Multidrop-Modus läuft, können diese Schwächen von entfernten Angreifern ausgenutzt werden, um es abstürzen zu lassen oder willkürlichen Code unter der Benutzerkennung auszuführen, mit der fetchmail läuft.
This can be exploited to execute arbitrary remote code under the context of the running service.
Das kann dazu ausgenutzt werden, um beliebigen Code im Kontext des laufenden Services auszuführen.
A remote attacker can exploit this vulnerability to execute arbitrary code under the context of the super user.
Ein Angreifer kann hier durch einen Pufferüberlauf dafür sorgen, dass beliebiger Code im Kontext des Superusers ausgeführt wird.
A remote attacker can exploit this vulnerability to execute arbitrary code under the context of the oracle user.
Dadurch kann ein Angreifer auf dem anfälligen System beliebigen Code im Kontext des Oracle users ausführen.
The network code of typespeed contains a buffer overflow which could allow a remote attacker to execute arbitrary code under the privileges of the user invoking typespeed, in addition to gid games.
Im Netwekcode von 'typespeed' existiert ein Pufferüberlauf, der es einem Angreifer ermöglicht, beliebigen Code mit den Rechten des Benutzers von 'typespeed' oder der Gruppe 'games' auszuführen.
This vulnerability could be exploited to execute arbitrary SQL code under the privileges of the database user as which teapop has authenticated.
Durch das Ausnutzen kann ein Angreifer beliebigen Code mit den Rechten des Benutzers ausführen, der die verwundbare Applikation laufen lässt.
We encourage everyone to promote free software by releasing code under the GPL or a compatible license.
Wir ermutigen jeden Entwickler, freie Software zu fördern, indem er seinen Code unter der GPL oder einer ähnlichen Lizenz herausgibt.
A problem in cacti, a PHP based frontend to rrdtool for monitoring systems and services, has been discovered. This could lead into cacti executing arbitrary program code under the user id of the web server.
Ein Fehler in 'cacti', einem PHP Frontend für 'rrdtool', ermöglicht es beliebigen Code mit den Rechten des Webservers auszuführen.
It's short, clear and explains exactly what you need to do when you release code under the GNU GPL licence.
Es ist kurz, verständlich und erklärt Ihnen genau, wie Sie vorgehen müssen, wenn Sie Code unter der GNU GPL veröffentlichen.
You can use it freely and I released the code under the latest LGPL.
Sie können sie wie gewünscht einsetzen, und ich habe den Code unter der aktuellsten LGPL veröffentlicht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.