We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code immer
Atmel START is entirely web-based so no installation is required before you get started-and the downloaded code will always be up-to-date.
Eine Installation vor dem Start ist nicht notwendig, da Atmel START vollständig Web-basiert, und der heruntergeladene Code immer auf dem neuesten Stand ist.
If you obtain the default publishing code for a specific player directly from Video Cloud Studio, the code will always contain the correct values.
Falls Sie den standardmäßigen Veröffentlichungscode für einen bestimmten Player direkt aus Video Cloud Studio erhalten, beinhaltet der Code immer die richtigen Werte.
A strong ethical code will always reflect upon your reputation positively.
Ein starker ethischer Kodex wird immer einen positiven Einfluss auf deinen Ruf haben.
Cart rules that have an associated coupon code will always display the coupon code.
Warenkorb-Regeln, die einen verknüpften Gutschein-Code haben, zeigen immer den Gutschein-Code an.
Classic application examples include bottleneck threads inspection and data matrix reading - the code will always be properly imaged, no matter the facing direction.
Klassische Anwendungsbeispiele sind die Inspektion von Flaschenhalsgewinden oder das Lesen von Data-Matrix-Codes - letztere werden immer korrekt abgebildet, unabhängig von der Blickrichtung.
This unique code will always be indicated in the e-mail which will also include the data and instructions concerning the selected payment method.
Dieser einzigartige Code wird in der Email stets angegeben. Die Email beinhaltet auch die jeweiligen Daten und Anleitungen zur gewählten Zahlungsart.
Old code will always be lost when forward engineering code from a sequence diagram, because it will be overwritten with the new code.
Der alte Code geht beim Forward Engineering von Code anhand eines Sequenzdiagramms immer verloren, da er durch den neuen Code überschrieben wird.
Which was sometimes a painful experience - coding in a hurry and not finding the time to refactor code will always come back at you at times.
Das war häufig eine recht schmerzhafte Erfahrung - Programmieren unter Zeitdruck und dabei nicht die Möglichkeit finden, das ganze nochmal zu überarbeiten, kommt irgendwann wie ein Bumerang zurück zu dir.
Common applications in the beverage and pharmaceutical industries include bottle neck thread inspection, and data matrix code reading - the code will always be correctly imaged no matter which direction it is facing.
Eine häufige Anwendung in der Getränke- und Pharmaindustrie ist die Inspektion von Flaschenverschlussgewinden und das Lesen von DataMatrix-Codes, wobei der Code, unabhängig von seiner Ausrichtung, immer korrekt abgebildet wird.
Source code will always be made available (except the source code of our standard libraries used with the software.)
Der Quellcode wird dabei für Sie verfügbar sein (außer der Quellcode unserer Standardprogrammbibliotheken).
This allows you to guarantee that the code will always be interpreted correctly, even if you rename your tables or fields, or when 4D language commands are renamed over the course of different application versions.
Auf diese Weise können Sie sicherstellen, dass der Code immer korrekt interpretiert wird, selbst wenn Sie Ihre Tabellen oder Felder umbenennen oder wenn 4D Befehle im Laufe der verschiedenen Versionen umbenannt werden.
A code will always be generated regardless of whether the PIN is correct or not.
Dabei wird immer ein Code generiert, unabhängig ob die PIN korrekt war oder nicht.
The stop code will always appear on a line by itself preceded by the word STOP.
Der Stopp-Code wird immer auf einer Extra-Zeile angezeigt, und ihm ist das Wort STOP vorangestellt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.