It's just the genetic codes in there - I have both.
Es ist einfach der genetische Code in mir - ich habe beides.
Our designs reflect codes in architecture, jewellery and haute couture.
Unsere Kreationen inspirieren sich an Elementen aus Architektur, Schmuck und Mode.
Phishing can be actively prevented thanks to the choice codes in particular.
Phishing kann also insbesondere dank den Prüfcodes aktiv verhindert werden.
Use of bar codes in logistics and warehousing and distribution operations.
Verwendung von Barcodes in der Logistik und Lagerhaltung und Vertrieb.
The details of all codes in a single upload will be the same.
Die Details aller Codes in einem einzelnen Upload sind gleich.
Civil codes in many countries are full of rules that limit private contracts.
Das bürgerliche Gesetzbuch ist voller Regeln, die private Verträge beschränken.
Additionally, coupons and discount codes in can also help you save more.
Zusätzlich können Gutscheine und Rabatt-Codes in auch Ihnen helfen, mehr zu sparen.
Her grandfather served as a codetalker, using unique codes in the military.
Ihr Großvater diente als Codetalker und verwendete einzigartige Codes im Militär.
You will learn more about the different dress codes in clubs.
Da erfährst Du mehr über die verschiedenen Dresscodes der Londoner Clubs.
India has introduced new nationwide building codes in energy efficiency for homes.
Indien hat landesweit einen neuen Standard für Energieeffizienz bei Wohngebäuden eingeführt.
Include voucher codes in your own digital or printed advertising media.
Binden Sie Gutscheincodes in Ihre eigenen digitalen oder gedruckten Werbemittel ein.
An environmental health officer oversees the implementation of health codes in local businesses.
Enter the details for all codes in your bulk upload.
Geben Sie die Details für alle Codes in Ihrem Massen-Upload ein.