Please note that personally identifiable information which is directly circulated by the user in chats, forums or other public communication programmes may be collected and used by other individuals.
Bitte beachten Sie, dass personenbezogene Daten, die von dem Benutzer in Chats, Foren oder anderen öffentlichen Kommunikationsprogrammen direkt verbreitet werden, von anderen Personen gesammelt und verwendet werden können.
financing information operations and communication programmes
The competition for the dwindling and moreover aging audience requires convincing audience development strategies - a persistent institutional alignment with the visitors together with correspondingly many-facetted marketing concepts and communication programmes.
Der Wettbewerb um das schwindende, zudem immer älter werdende Publikum bedarf überzeugender Audience-Development-Strategien - einer konsequenten institutionellen Ausrichtung auf die Besucher mit entsprechend facettenreichen Marketingkonzepten und Vermittlungsprogrammen.
It maintains an efficient and modern research infrastructure and develops distinctive proposals for exhibition and communication programmes, in accordance with scientific demands as well as the expectations of visitors of different age groups, biographical backgrounds and cultural interests.
Es unterhält eine effiziente und moderne Forschungsinfrastruktur und entwickelt differenzierte Angebote an Ausstellungs- und Vermittlungsprogrammen, die sich an wissenschaftlichen Ansprüchen wie auch an den Bedürfnissen von Besucherinnen und Besuchern unterschiedlicher Altersstufen, biografischer Voraussetzungen und kultureller Interessen orientieren.
Profitability - you can post repeatable campaign templates and provide customers with the tools to adapt and run their own communication programmes, driving up your margins.
Rentabilität - Sie können Ihre Margen erhöhen, indem Sie reproduzierbare Kampagnenvorlagen bereitstellen und Werkzeuge bieten, mit denen Kunden ihre eigenen Kommunikationsprogramme anpassen und betreiben können.
20 communication programmes every year.
20 Kommunikationsprogramme pro Jahr.
We are working for national and international companies seeking professional support with developing and implementing internal and external communication programmes in the D/A/CH markets and on an international level.
Wir arbeiten für nationale und internationale Unternehmen, die professionelle Unterstützung bei der Entwicklung und Implementierung interner und externer Kommunikationsprogramme für die D/A/CH-Märkte und auf internationaler Ebene suchen.
EUFIC respects the specificity of each country and believes that most communication programmes can be established most effectively on a national level.
Das EUFIC respektiert die Eigenheiten jedes Landes und ist der Überzeugung, dass die meisten Kommunikationsprogramme auf nationaler Ebene am effizientesten erstellt werden können.
With its permanent exhibition, communication programmes, events and special exhibitions, the museum offers an intricate and open perspective on Austrian literature.
Das Museum bietet mit seiner Dauerausstellung, Vermittlungsprogrammen, Veranstaltungen und Sonderausstellungen ein vielschichtiges und offenes Bild der österreichischen Literatur.
In addition, the Committee supports the realisation and evaluation of communication programmes and has also been given the task to assist BfR in the context of emerging risks.
Des Weiteren unterstützt die Kommission die Durchführung und Evaluierung von zielgruppenspezifischen Kommunikationsprogrammen und hat zudem die Aufgabe, das BfR im Rahmen der Risikofrüherkennung zu beraten.
The Commission will continue to invest heavily in communication programmes to ensure that the directives are better understood.
Die Kommission wird auch künftig in Kommunikationsprogramme investieren, um ein besseres Verständnis der Richtlinie sicherzustellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.