I am not a composer who influences everything that he writes.
Ich bin kein Komponist, der alles beeinflusst, was er schreibt.
He is not at all just "another modern composer".
Er ist überhaupt nicht bloß ein "weiterer moderner Komponist".
The composer's tin ear was evident in his jarring, discordant melodies.
Das Holzohr des Komponisten zeigte sich in seinen schrillen, dissonanten Melodien.
The composer's works entered the public domain fifty years after his death.
Die Werke des Komponisten wurden fünfzig Jahre nach seinem Tod gemeinfrei.
The composer could scarcely be more authentic and wonderfully remind of.
Kaum authentischer und beglückender konnte an den Komponisten erinnert werden.
Another composer told me how terrible it was to see that.
Ein anderer Komponist erzählte, wie schrecklich das für ihn anzusehen war.
Sometimes, the composer doesn't want us to get there in time.
Manchmal will der Komponist nicht, dass wir rechtzeitig ankommen.
Neither of them sounds like any other composer out there.
Keiner von ihnen klingt wie irgendein anderer Komponist da draußen.
He probably wouldn't be the great composer we know today.
Er wäre wahrscheinlich nicht der große Komponist, den wir heute kennen.
Schumann didn't wake up and decided to be a romantic composer.
Schumann wachte nicht auf und wusste, dass er ein romantischer Komponist war.
To create tension, the composer altered the chord progression unexpectedly.
Um Spannung zu erzeugen, änderte der Komponist die Akkordfolge unerwartet.
The composer decided the transposed arrangement sounded richer and fuller.
Der Komponist entschied, dass das transponierte Arrangement voller und reicher klang.
The composer divided the piece into eight bars per section.
Der Komponist teilte das Stück in Abschnitte von jeweils acht Takten ein.