Once you've done that, then there's the computation step.
Wenn man das einmal hat, dann kommt die Berechnung...
To see why, we need to look at each computation separately.
Um das zu verstehen, müssen wir uns jede Berechnung für sich ansehen.
But the truth is that computation has nothing to do with it.
This will significantly enhance computation capacity of quantum computers in the future.
Damit soll künftig eine enorme Steigerung der Rechenleistung in Quantencomputern möglich sein.
The computation is both efficient and has a well-defined semantics.
Die Berechnung ist effizient und hat eine genau definierte Semantik.
Any computation affecting the final image must be computed in real-time.
Alle Berechnungen die das Endbild betreffen müssen in Echtzeit durchgeführt werden.
A separate consideration also allows computation of the eta' mass.
Eine gesonderte Betrachtung ermöglicht auch die Berechnung der eta' Masse.
An additional table facilitates the computation of apparent and mean sidereal time.
Eine weitere Tafel erleichtert die Berechnung von scheinbarer und mittlerer Sternzeit.
In this case forward progress of the computation cannot be achieved.
In diesem Fall kann ein Voranschreiten der Berechnung nicht erzielt werden.
This concerns in particular the computation and optimization of magnetics.
Dies betrifft insbesondere die Berechnung und Optimierung von induktiven Bauelementen.
Moreover, we discuss approaches to the computation of reliable intermodal connections.
Zudem beschreiben wir Ansätze zur Berechnung von zuverlässigen intermodalen Verbindungen.
For practical computation are presented the numerical values of coefficients.
Für praktische Berechnungen sind die numerischen Werte der Koeffizienten gegeben.
We pay special attention on the computation of solutions in real time.
Besonderen Augenmerk legen wir dabei auf die Berechnung von Lösungen in Echtzeit.