Examples with "computer gets jammed" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is the reason that your computer get slow working procedures.
Dies ist der Grund, warum Ihr Computer langsam arbeitet.
This street gets jammed a lot but it's especially bad today.
Die Straße ist oft zu, aber heute ist es besonders schlecht.
But, as computers get faster, this will eventually be possible.
Aber, da Computer schneller werden, wird dies schließlich möglich sein.
Now the computer gets work. Every infestation creates an optical pattern.
Jetzt bekommt der Computer Arbeit. Jeder Befall erzeugt ein optisches Muster.
If we get jammed up, you need to save yourself.
Wenn wir geschnappt werden, musst du dich selbst retten.
Control whether the moving parts work faultless and don't get jammed.
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen.
The old soda machine always gets jammed just when I need a drink.
Der alte Getränkeautomat klemmt immer genau dann, wenn ich ein Getränk brauche.
By these abstraction layers a computer gets only right useable for the user.
Durch diese Abstraktionsschichten wird ein Computer für den Menschen erst richtig bedienbar.
Cassettes get jammed during their transfer from rack to reading point.
Kassetten verklemmen sich beim Übergang vom Magazin zum Ablesepunkt.
The airports don't get jammed up in bad weather.
Bei schlechtem Wetter sind die Flughäfen nicht gesperrt.
The pencil sharpener in the classroom always gets jammed with shavings.
Der Spitzer im Klassenzimmer klemmt immer mit Spänen.
The toaster will automatically shut-off if the bread gets jammed inside.
Der Toaster schaltet sich bei eingeklemmten Brotscheiben automatisch aus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.