Examples with "computer is running a Linux-based" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If the computer is running a Linux-based operating system, copy/etc/pam.d/system-auth to/etc/pam.d/ssod.
Wenn auf dem Computer ein Linux-basiertes Betriebssystem ausgeführt wird, kopieren Sie/etc/pam.d/system-auth nach/etc/pam.d/ssod.
Andere resultaten
If you are running your computer on a Linux-based platform, there are very few options available for transferring music from your iPhone to your computer.
Wenn du Linux auf deinem Computer hast, gibt es sehr wenige Optionen für das Übertragen von Musik von deinem iPhone auf deinen Computer.
In its basic version, a NovaCarts Advanced system consists of a powerful Linux-based real-time computer running NovaCarts Real-Time Software and numerous connections for various I/O devices and components such as the "NovaCarts Multi I/O Board".
In der Basisvariante besteht NovaCarts Advanced aus einem leistungsfähigen, Linux-basierten Echtzeit-Rechner mit NovaCarts Real-Time Software und zahlreichen Anschlüssen für verschiedene I/O-Einheiten und Komponenten, wie die universelle Eingangs- und Ausgangskarte „NovaCarts Multi I/O Board".
Their familiarity with Intel-based PCs running Linux allows students to more easily acquire similar computers at home and take advantage of the broad assortment of open source software.
Da die Schüler und Schülerinnen mit Intel PCs unter Linux vertraut sind, können sie zu Hause ähnliche Computer erwerben und die breite Palette an Open-Source-Software nutzen.
The government of West Bengal launched an ambitious computer literacy program across its secondary schools, equipping them with standardized Intel processor-based PCs and servers running the Linux* operating system.
Die westbengalische Regierung hat ein ehrgeiziges Computer-Bildungsprogramm im Sekundärschulbereich ins Leben gerufen. Im Rahmen dieses Programms werden die Schulen mit standardisierten PCs und Servern mit Intel Prozessoren unter dem Betriebssystem Linux* ausgestattet.
For domains whose UNIX-based computers are all running Linux with MD5 encryption, this value can be md5.
West Bengal is realizing nearly $180 savings per seat in software costs by implementing Intel-based computers running the Linux operating system and open source software.
Durch die Verwendung der Intel Computer, die unter dem Linux-Betriebssystem mit Open-Source-Software betrieben werden, konnte Westbengalen pro Lizenzplatz Kostenersparnisse von fast 180$ bei der Software erzielen.
GParted for Mac can be used on x86 and x86-64 based computers running Mac OS X, Windows or Linux, by booting from media containing GParted Live.
GParted für Mac kann auf x86- und x86-64-basierten Computern mit Mac OS X, Windows oder Linux verwendet werden, indem von Medien gebootet wird, die GParted Live enthalten.
Any interaction with operating systems based on Linux and computers running on them (in terms of system administration)."We can't do everything, but this we do accurately" - well, the things we can...:-)
Jeglichen Umgang mit Linux-Betriebssystemen und den Computern, auf denen sie laufen (im Bezug auf Systemadministration) „Wir können nicht alles, das aber richtig" - also das, was wir können...:-)
Solution Tolani Maritime Institute deployed a solution comprised of Intel Xeon processor-based servers and Intel Pentium 4 processor-based desktop computers running Red Hat Linux* and Debian Linux* operating systems (OSs).
You should tune your computer regularly to keep it running smoothly.
Sie sollten Ihren Computer regelmäßig optimieren, damit er reibungslos läuft.
We advise a health check if your computer is running slowly.
Wir empfehlen eine Systemdiagnose, wenn Ihr Computer langsam läuft.
After the update, the old computer started running great guns again.
Nach dem Update lief der alte Computer wieder mit Vollgas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.