In this case concede the lemon juice and some water immediately.
In diesem Fall den Zitronensaft und etwas Wasser sofort zugeben.
Well, I must concede, your proposal raises some interesting points.
Ich muss zugeben, Ihr Antrag wirft interessante Punkte auf.
He would not concede his mistakes until the evidence was laid out before him.
Er wollte seine Fehler nicht einräumen, bis ihm die Beweise vorgelegt wurden.
Even in the face of harsh criticism, he would not concede his artistic vision.
Selbst angesichts harscher Kritik wollte er seine künstlerische Vision nicht einräumen.
Despite his pride, he will concede the victory to the more skilled opponent.
Trotz seines Stolzes wird er dem geschickteren Gegner den Sieg zugestehen.
During negotiations, their crumbling under pressure made them concede too much.
Während der Verhandlungen ließ ihr Nachgeben unter Druck sie zu viel einräumen.
I concede it may even be the equal of my own.
Ich gebe zu, es könnte meinem ebenbürtig sein.
I readily concede it must look for keywords.
Ich gern zugeben, es muss nach Stichworten zu suchen.
I concede the note was a mistake.
Ich gebe zu, der Zettel war ein Fehler.
I'm afraid this is the moment we must concede defeat.
Ich fürchte, der Augenblick ist gekommen, wo wir unsere Niederlage einräumen müssen.
He would only concede if it could help improve their strained relationship further.
Er würde nur einräumen, wenn es dazu beitragen könnte, ihre angespannte Beziehung weiter zu verbessern.
They have more proof than Tom will concede.
Sie haben mehr Beweise, als Tom zugeben will.
I must concede it was a masterful move on Coin's part.
Ich gebe zu, es war ein meisterhafter Schachzug von Coin.