You learn concrete programs for awareness, movement and embedding.
Sie lernen konkrete Programme für Bewusstwerdung, Veränderung und Absicherung kennen.
You'll be provided with concrete programs for seeing, acting and securing the needed change.
Sie lernen konkrete Programme für Bewusstwerdung, Veränderung und Absicherung kennen.
Aimed at weakening Sudan, the German government had vigorously supported the secession of South Sudan - not only politically but also with concrete programs for "establishing a state."
Die Bundesrepublik hatte die Abspaltung des Südsudan energisch gefördert, nicht nur mit politischer Rückendeckung, sondern auch mit konkreten Programmen zum "Staatsaufbau".
The Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Stefan Füle describes this programme as "one of several concrete programs that will accompany and support the Eastern Partnership Countries on the road of economic transformation towards economic integration with the EU".
Der EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, Stefan Füle, beschreibt dieses Programm als „eines von mehreren konkreten Programmen, die die Länder der Östlichen Partnerschaft beim wirtschaftlichen Umbau auf dem Weg zur wirtschaftlichen Integration in die EU unterstützen werden".
The aim is to increase development inIndiain terms of identifying concrete programs and technologies for SITC.
Ziel ist es, die Entwicklung in Indien in Hinblick auf die Identifizierung konkreter Programme und Technologien für das SITC zu fördern.
Although different kinds of drug abuse have not been eliminated by concrete programs, an amendment has been made to the Law on Narcotic and Psychotropic Drugs (article 105, second paragraph, R.O.
Obwohl die Rauschgiftsüchte noch nicht mit Hilfe konkreter Programme beseitigt worden sind, wurde eine Reform des Gesetzes über Betäubungsmittel und bewußtseinsverändernde Drogen (Artikel 105, zweiter Absatz, R.O.
It is not about milestones and marks in the history, it is about concrete programs that will affect lives of 76 million people in partner countries and 500 million in the EU.
Dabei geht es nicht um historische Meilensteine, sondern um konkrete Programme, die das Leben von 76 Mio. Menschen in den Partnerländern und 500 Mio. EU-Bürgern beeinflussen werden.
Utilizing PM best practices, we provide advisory services to assist your organization with transitioning the strategy into concrete programs and projects.
Wir beraten Sie anschließend bei der Überführung Ihrer Strategie in konkrete Programme und Projekte und setzen das entsprechende Projektportfolio auf.
The new instruments for external assistance also prevent Parliament from exercising its democratic role in the policy-making procedure of establishing priorities and allocating funds to concrete programs.
Die neuen Instrumente für die Außenhilfe würden dem Parlament darüber hinaus die Ausübung seiner demokratischen Funktion im politischen Beschlussfassungsprozess, d.h. bei der Festlegung von Prioritäten und der Zuweisung von Mitteln für konkrete Programme verwehren.
The opportunity given by the Extraordinary Missionary Month will therefore be taken in order to "strengthen the Missionary Department of the Bishops' Conference and its objectives with simple and concrete programs", explains Fr. Rodríguez.
Die Gelegenheit des Außerordentlichen Monats der Weltmission wird daher genutzt, um "die Arbeit der Abteilung Weltmission der Bischofskonferenz und ihre Ziele mit einfachen und konkreten Programmen zu stärken", so Pfarrer Rodríguez.
And that is why Leotard is not interested in concrete programs of the avant-garde, nor in the promise of the future that avant-garde works contain.
Deswegen interessiert sich Lyotard auch nicht für die konkreten Programme der Avantgarde: Er interessiert sich nicht für das Versprechen der Zukunft, welches das avantgardistische Werk in sich enthält.
Apart from public calls for increased patriotism, the National Spiritual Mobilization Movement spanned some concrete programs like Boosting Production service to the Nation, Increasing Crops Service to the Nation and Student Volunteers Corps Service to the Nation.
Neben öffentlichen Ausrufen zu mehr Patriotismus, führte die Bewegung verschiedene feste Programme durch wie der Steigerung der Produktionsleistung für die Nation, der Steigerung der Ernten für die Nation und der Freiwilligen Studentengruppe zum dienen der Nation.
The Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Stefan Füle describes this programme as "one of several concrete programs that will accompany and support the Eastern Partnership Countries on the road of economic transformation towards economic integration with the EU".
Der EU-Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik, Stefan Füle, beschreibt dieses Programm als „eines von mehreren konkreten Programmen, die die Länder der Östlichen Partnerschaft beim wirtschaftlichen Umbau auf dem Weg zur wirtschaftlichen Integration in die EU unterstützen werden".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.