Examples with "consists of HTML" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A wiki consists of HTML pages that can be linked to each other and freely edited.
Ein Wiki besteht aus untereinander vernetzbaren HTML-Seiten, die frei beschreibbar sind.
The page consists of HTML 5 elements and CSS information according to the Bootstrap documentation.
Die Seite besteht aus regulären, semantisch verwendeten HTML5-Elementen sowie einigen zusätzlichen CSS-Klassenangaben entsprechend der Bootstrap-Dokumentation.
The data defining the web page consists of HTML script, and other possible data types such as XML or ActiveX, and Javascript which encodes executable programs.
Die die Webseite definierenden Daten bestehen aus dem HTML-Skript und anderen möglichen Datentypen wie XML oder ActiveX und Javascript, das ablauffähige Programme codiert.
Our toolbox for InfluencerDB consists of HTML, PHYTHON, DJANGO, CELERY, ELASTICSERCH and LINUX (and a lot of other stuff).
Unsere Werkzeugpalette für Influencerdb umfasst: HTML, PYTHON, DJANGO, CELERY, ELASTICSEARCH und LINUX (und noch diversen Kram).
HTML structure The structure of the 3-column template is contained in the index.html file and consists of HTML tags, dummy text and some links embedded in lists.
HTML Grundgerüst Das Grundgerüst unseres 3-spaltigen Layouts ist in der Datei index.html gespeichert und besteht lediglich aus HTML tags, Text und Verweisen.
Reusable content that consists of HTML can contain text and HTML elements, such as images, tables, and lists. These HTML elements can be styled or formatted as needed.
Wieder verwendbarer Inhalt, der aus HTML-Code besteht, kann Text und HTML-Elemente enthalten, z. B. Bilder, Tabellen und Listen. Diese HTML-Elemente können nach Bedarf gestaltet und formatiert werden.
Low - The website consists of html pages where are links to external training content and tests.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.