We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ständig verbunden
ständig online
ständig in Verbindung
ständig vernetzten
ständig miteinander verbunden
immer verbunden
ständig mit
permanent online
permanent mit
ständige Verbindung
dauerhaft miteinander verbunden
ständig vernetzt
permanent miteinander verbunden
They interlink so that you are constantly connected to a rope.
Sie sorgen dafür, dass du immer mit einem Seil abgesichert bist.
There are agents whose phones are constantly connected to the call queue.
Oft gibt es Agenten, deren Telefone fest in Warteschlagen eingebunden sind.
In a constantly connected work culture, taking a break means no devices.
In einer ständig vernetzten Arbeitskultur bedeutet eine Ruhepause keinerlei Geräte.
Today, people are constantly connected and searching from all kinds of devices.
Wir sind heutzutage ständig online und führen auf verschiedenen Geräten Suchanfragen aus.
So don't always rely on being constantly connected to the www.
Verlass dich also nicht immer darauf, ständig mit dem www verbunden sein.
Floor-to-ceiling glazing keep the outdoors and interior constantly connected.
Durch raumhohe Verglasungen bleiben Außen- und Innenbereich ständig miteinander verbunden.
The trains are constantly connected and no shunting occurs.
Die Züge werden ständig verbunden und kein Rangieren auftritt.
Buildings and offices are constantly connected to citizens.
Gebäude und Büros sind ständig mit den Bürgern verbunden.
Smartphones are constantly connected to the internet.
Smartphones sind ständig mit dem Internet verbunden.
Our technical team assures that our server is constantly connected.
Unser technisches Team sorgt dafür, dass unser Server ständig verbunden ist.
It can be mentally draining if you're constantly connected to other people.
Dies kann mental sehr auslaugend sein, wenn du dich durchgehend mit anderen Menschen umgibst.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.