I don't understand why he remains so cussed in his opinions.
Ich verstehe nicht, warum er in seinen Meinungen so störrisch bleibt.
His cussed insistence on being right caused tension in the meeting.
Seine störrische Beharrlichkeit darauf, recht zu haben, verursachte Spannungen im Meeting.
Finding a cussed solution to this problem seems impossible at times.
Eine hartnäckige Lösung für dieses Problem zu finden, scheint manchmal unmöglich.
Finding a cussed alternative to that product might take some time.
Es könnte einige Zeit dauern, eine hartnäckige Alternative zu diesem Produkt zu finden.
He has a cussed determination that leads him to success.
Er hat einen störrischen Willen, der ihn zum Erfolg führt.
Despite her cussed attitude, he continued to support her decisions.
Trotz ihrer störrischen Art unterstützte er weiterhin ihre Entscheidungen.
Her cussed habit of arriving late annoyed all her friends.
Ihre störrische Angewohnheit, zu spät zu kommen, ärgerte all ihre Freunde.
She stubbed her toe and suddenly cussed like a sailor in the hallway.
Sie stieß sich den Zeh und fluchte plötzlich wie ein Seemann im Flur.
The mechanic cussed like a sailor while trying to fix the rusty engine.
Der Mechaniker fluchte wie ein Seemann, während er den rostigen Motor reparierte.
During the argument, they both cussed like sailors and shocked their neighbors.
Während des Streits fluchten sie beide wie Seemänner und schockten ihre Nachbarn.
They cussed and discussed the plan all evening, refining every little detail.
Sie haben den Plan den ganzen Abend durchgekaut und jedes Detail verfeinert.
Before signing the contract, they cussed and discussed every single clause together.
Bevor sie den Vertrag unterschrieben, haben sie jede einzelne Klausel durchgekaut.