Examples with "database SQL session" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Select this option to commit changes to the database when you exit your Interactive SQL session.
Wählen Sie diese Option, um beim Beenden Ihrer Interactive SQL-Sitzung Änderungen in der Datenbank festzuschreiben.
Command delimiters are used for all connections in that Interactive SQL session, regardless of the setting stored in the database.
Für alle Verbindungen in der Interactive SQL-Sitzung werden Befehlsbegrenzer verwendet, unabhängig von der in der Datenbank gespeicherten Einstellung.
?? INTO TEMP is used to create temporary database tables, which are deleted after the SQL-session.
INTO {TEMP|SCRATCH} wird verwendet um eine temporäre Tabelle zu erzeugen, die nach Beenden der SQL-Session gelöscht wird.
If you have passed True in $0, you must then successfully call the CHANGE CURRENT USER command in the On SQL Authentication database method in order for the request to be accepted and for 4D to open an SQL session for the user.
Haben Sie in $0 Wahr übergeben, müssen Sie dann erfolgreich aufrufen, damit die Anfrage angenommen wird und 4D eine SQL Sitzung für den Benutzer öffnet.
The contents of the Command History window persist between Interactive SQL sessions.
Der Inhalt des Fensters Befehlsverlauf bleibt zwischen verschiedenen Interactive SQL-Sitzungen erhalten.
Illegal Operation performed on a Microsoft Office Access database SQL Server Replica.
Unzulässiger Vorgang mit SQL Server-Replikat der Microsoft Office Access-Datenbank.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.