We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Datenbankdatei mit
After you recover your database file using one of the methods mentioned earlier, you must reconcile the information between the database file and the registry information.
Nachdem Sie die Datenbankdatei mit einer Methode wiederhergestellt haben, müssen Sie die Informationen zwischen der Datenbankdatei und der Registrierung abstimmen.
To change the encryption key for a database, first create a copy of the database file using the new key, as shown in this statement
Um einen Chiffrierschlüssel für eine Datenbank zu ändern, erstellen Sie erst eine Kopie der Datenbankdatei mit dem neuen Schlüssel, wie in dieser Anweisung gezeigt
Right-click the database component on the mapping and add a connection to the database file using an absolute path.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Mapping auf die Datenbankkomponente und fügen Sie über einen absoluten Pfad eine Verbindung zur Datenbankdatei hinzu.
If the combined size of the tombstones is a problem, you have to wait until the garbage collection is done before you can reduce the size of the database file using an offline defragmentation.
Wenn die Größe der Datenbank zum Problem wird, muss man nach dem Löschen der Objekte die Tombstone Lifetime abwarten, bevor eine Offline Defragmentation Wirkung zeigt.
You should strongly encrypt the database file using the AES encryption algorithm.
Strongly encrypt the database file using the AES encryption algorithm.
Verwenden Sie für die Datenbankdatei eine starke Verschlüsselung mit dem AES-Verschlüsselungsalgorithmus.
Right-click the database component on the mapping and add a connection to the database file using a relative path, see Setting the Path to File-Based Databases.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Mapping auf die Datenbankkomponente und fügen Sie eine Verbindung zu einer Datenbankdatei über einen relativen Pfad hinzu, siehe Definieren des Pfads zu dateibasierten Datenbanken.
Purpose Returns a number representing the level of sharing for the database file using FileMaker Network.
Zweck Gibt eine Zahl zurück, die die Ebene der gemeinsamen Nutzung für die Datei im FileMaker-Netzwerk angibt.
Generate a new database file using the DHCP Configuration registrykey.
Erzeugen einer neuen Datenbankdatei mit Hilfe des Registrierungsschlüssels zur DHCP-Konfiguration.
How much time, one has to spend for scanning and repairing damaged Entourage database file using "Stellar Repair for Entourage"?
Wie viel Zeit muss man für den Scan und die Reparatur einer Entourage Datenbankdatei mit der Nutzung von „Stellar Repair for Entourage" einkalkulieren?
Advanced recovery. Generate a new database file using the DHCP Configuration registry key.
Erweiterte Wiederherstellung. Erstellen Sie eine neue Datenbankdatei unter Verwendung des Registrierungsschlüssels der DHCP-Konfiguration.
When creating an UltraLite message store, you must create a database file using the UltraLite Create Database utility, then initialize the database using the -si option for the QAnywhere UltraLite Agent.
Bei der Erstellung eines UltraLite-Nachrichtenspeichers müssen Sie mithilfe des UltraLite-Dienstprogramms zum Erstellen einer Datenbank eine Datenbankdatei erstellen und anschließend die Datenbank mithilfe der Option -si des QAnywhere UltraLite Agents initialisieren.
It allows you to easily index all your pdf documents to a database file using the metadata fields: Filename, File size, File date, Title, Subject, Author, Creator, Producer, Creation Date, Modification Date and Number of Pages
Man kann mühelos all seine PDFs zur Datenbank hinzufügen, dazu macht man die folgenden Angaben: Dateiname, Dateigröße, Dateidatum, Titel, Betreff, Autor, Ersteller, Produzent, Erstellungsdatum, Datum der letzten Änderung und Anzahl der Seiten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.