Everyone deep down inside wanted to have the best part.
But I guess deep down inside I'm just an old-fashioned girl.
I mean, maybe somewhere deep down inside you wanted this.
Ich meine, vielleicht wollte etwas tief in dir das.
His laughter masked the futility he felt deep down inside.
Sein Lachen verdeckte die Vergeblichkeit, die er tief in sich spürte.
He kept smiling, but deep down inside he was terrified of failing.
He argued loudly, but deep down inside he knew she was right.
He joked about the breakup, though deep down inside he felt completely lost.
Er machte Witze über die Trennung, obwohl er sich tief im Innern völlig verloren fühlte.
So deep down inside, I feel comfortable with my decision.
Tief im Inneren komme ich gut damit klar.
You see, deep down inside, I'm a very romantic guy.
Tief im Inneren bin ich ein Romantiker.
She pretended to be confident, though deep down inside she doubted herself.
Sie gab sich selbstbewusst, obwohl sie tief im Innern an sich zweifelte.
Because deep down inside, they are insecure.
Weil sie tief im Inneren so unsicher sind.
Don't become the character and forget who you are deep down inside.
Werde nicht der Charakter und vergiss nicht, wer du tief im Inneren bist.
Among the bright light, there is also darkness deep down inside someone's heart.
Bei allem hellen Licht gibt es trotzdem Dunkelheit, tief in einem Herzen.